Jó 35
Rotherham Version (ROTH) vs ARIB
1 Moreover Elihu, responded and said:
1 Disse mais Eliú:
2 This, dost thou think to be right? Thou hast saidMy righteousness is more than GODS.
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
3 Porque dizes: Que me aproveita? Que proveito tenho mais do que se eu tivera pecado?
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
4 Eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
5 Look at the heavens and see,and survey the skiesthey are higher than thou.
5 Atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá ele da tua mão?
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness
8 A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem.
9 By reason of the multitude of oppressions, make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
9 Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos.
10 But none saithWhere is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus meu Criador, que inspira canções durante a noite;
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
11 que nos ensina mais do que aos animais da terra, e nos faz mais sábios do que as aves do céu?
12 There, make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
12 Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância os maus.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
13 Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
15 But, now, because it is not so, His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
15 Mas agora, porque a sua ira ainda não se exerce, nem grandemente considera ele a arrogância,
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
16 por isso abre Jó em vão a sua boca, e sem conhecimento multiplica palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.