Jó 35
Rotherham Version (ROTH) vs NVI
1 Moreover Elihu, responded and said:
1 Eliú prosseguiu:
2 This, dost thou think to be right? Thou hast saidMy righteousness is more than GODS.
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 Look at the heavens and see,and survey the skiesthey are higher than thou.
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 By reason of the multitude of oppressions, make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 But none saithWhere is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 There, make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 But, now, because it is not so, His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.