Jó 11
Rotherham Version (ROTH) vs NVT
1 Then responded Zophar the Naamathite, and said:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 Should, the multitude of words, not be answered? Or should, a man full of talk, be justified?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Shall, thy pratings, cause men to hold their peace? When thou hast mocked, shall there be none to put thee to shame?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 Since thou hast said, Right is my doctrine, and pure am I in his eyes.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 But, in very deed, oh that GOD would speak, that he would open his lips with thee:
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 That he would declare to thee the secrets of wisdom, for they are double to that which actually is,-Know then that GOD could bring into forgetfulness for thee, a portion of thine iniquity.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 The hidden depth of GOD canst thou discover? Or, unto the furthest limit of the Almighty, canst thou attain?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 The heights of the heavens, what canst thou do? Depths deeper than hades, what canst thou know?
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 Longer than the earth, is the measure thereof, and broader than the sea.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 If he sweep on, or shut up, or call together, Who then shall hinder him?
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 For, he, knoweth men of falsity, and seeth iniquity, and him that doth not diligently consider.
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 But, an empty person, will get sense, when, a wild asss colt, is born a man!
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 If, thou, hast prepared thy heart, and wilt spread forth, unto him, thy hands
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 If, iniquity, be in thy hand, Put it far away, and let there not dwell in thy tents perversity,
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 Surely, then, shalt thou lift up thy face free from blemish, and shalt be established, and not fear.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 For, now, shalt thou forget, sorrow, Like waters passed away, shalt thou remember it.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 Above high noon, shall rise lifes continuance, Darkness, like a morning, shall appear,
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 And thou shalt he confident, that there is hope, and, when thou hast searched, securely shalt thou lie down;
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 And shalt rest, with none to put thee in terror,and many shall entreat thy favour.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 But, the eyes of the lawless, shall fail,and, place of refuge, shall have vanished from them, and, their hope, be a breathing out of life.
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.