Jó 11
Rotherham Version (ROTH) vs ARIB
1 Then responded Zophar the Naamathite, and said:
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, dizendo:
2 Should, the multitude of words, not be answered? Or should, a man full of talk, be justified?
2 Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador?
3 Shall, thy pratings, cause men to hold their peace? When thou hast mocked, shall there be none to put thee to shame?
3 Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Since thou hast said, Right is my doctrine, and pure am I in his eyes.
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
5 But, in very deed, oh that GOD would speak, that he would open his lips with thee:
5 Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
6 That he would declare to thee the secrets of wisdom, for they are double to that which actually is,-Know then that GOD could bring into forgetfulness for thee, a portion of thine iniquity.
6 e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
7 The hidden depth of GOD canst thou discover? Or, unto the furthest limit of the Almighty, canst thou attain?
7 Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
8 The heights of the heavens, what canst thou do? Depths deeper than hades, what canst thou know?
8 Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?
9 Longer than the earth, is the measure thereof, and broader than the sea.
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 If he sweep on, or shut up, or call together, Who then shall hinder him?
10 Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
11 For, he, knoweth men of falsity, and seeth iniquity, and him that doth not diligently consider.
11 Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniqüidade, não atentará para ela?
12 But, an empty person, will get sense, when, a wild asss colt, is born a man!
12 Mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.
13 If, thou, hast prepared thy heart, and wilt spread forth, unto him, thy hands
13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;
14 If, iniquity, be in thy hand, Put it far away, and let there not dwell in thy tents perversity,
14 se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;
15 Surely, then, shalt thou lift up thy face free from blemish, and shalt be established, and not fear.
15 então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.
16 For, now, shalt thou forget, sorrow, Like waters passed away, shalt thou remember it.
16 Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.
17 Above high noon, shall rise lifes continuance, Darkness, like a morning, shall appear,
17 E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
18 And thou shalt he confident, that there is hope, and, when thou hast searched, securely shalt thou lie down;
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.
19 And shalt rest, with none to put thee in terror,and many shall entreat thy favour.
19 Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.
20 But, the eyes of the lawless, shall fail,and, place of refuge, shall have vanished from them, and, their hope, be a breathing out of life.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.