Salmos 9

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 YAWEI, ai garra preisim yu brabliwei insaid langa main hat.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Gudbinjiwei ai garra sing blanga yu.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Wen main enamimob luk langa yu,
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 Wen yu jadjim pipul yu feyagowan en trubalawan en yubin dum lagijat na blanga mi.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Yubin jadjim ola nogudbala pipul en yubin binijimap olabat.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Blanga wi enamimob olabat binij na fogud.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 Bat YAWEI im jidan bos olagijawan.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Im det trubalawan bos oba langa ola kantri.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 Detlot pipul hu abumbat adtaim brom najalot pipul,
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Detlot pipul hu sabi yu YAWEI, olabat garra trastim yu.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Singim song blanga preisim YAWEI weya im jidan bos langa Saiyan.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 God im nomo fogedabat detlot pipul hu oldei ardimbat brom ebrijing.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 YAWEI, yu sori langa mi.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 wulijim ai gin jandap en dalim ola pipul brom Jerusalem blanga ola brabli gudbala ting yubin dum.
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Detlot najalot pipul bin digim hol blanga trepam olabat enamimob,
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 YAWEI bin shoum miselp wotkain im,
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Ol detlot nogudwan pipul garra ol gobek langa greib garram ol detlot najalot pipul hubin fogedabat langa God.
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Ola powan pipul kaan oldei jidan rabishwan.
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 YAWEI, gidap! Nomo larram detlot pipul bosoba langa yu!
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 YAWEI, bradinim olabat,
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.