Salmos 83
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 Kaman God! Yu album melabat.
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Yu luk detlot hu nomo laigim yu!
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Olabat meigimbat ola sigridwan plen blanga yu pipul.
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Olabat tok, “Kaman. Wi garra binijimap olabat wulijim nobodi kaan jinggabat detlot Isreil pipul enimo.”
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Olabat ol agri gija blanga olabat plen,
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 Dislot pipul brom ol dislot traib na bin meigim dijan plen.
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 en ol detlot pipul brom det kantri Gebal, en ola Eman pipul en ola Amalek pipul, en ol detlot pipul brom Filistiya en brom Taya.
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Detlot pipul brom det kantri Asiriya bin joinap garram olabat du.
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 God, yu panishim olabat seimwei jis laik yubin dum langa ola Midiyan pipul.
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 gulijap langa det taun gulum Endowa.
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Yu bidim ola boswan blanga olabat jis laik yubin dum langa Oreb en Sib en langa Seba en Seilmuna.
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 Olabat na bin tok, “Nomeda det kantri blanga God, melabat garra teikoba en meigim im blanga melabat ronwan kantri na.”
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 God, yu spredimat olabat jis laiga das,
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Jis laik faiya wen im barnimap ola tri,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 wal yu andimwei olabat garram yu strongwan win,
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 YAWEI, yu meigim olabat jidan sheimwan,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Nomo larram olabat win en meigim olabat jidan brabli bradinwan olagijawan.
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 YAWEI, meigim olabat sabi oni yu na wanbala det trubala God,
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.