Salmos 83

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kaman God! Yu album melabat.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Yu luk detlot hu nomo laigim yu!
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Olabat meigimbat ola sigridwan plen blanga yu pipul.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Olabat tok, “Kaman. Wi garra binijimap olabat wulijim nobodi kaan jinggabat detlot Isreil pipul enimo.”
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Olabat ol agri gija blanga olabat plen,
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Dislot pipul brom ol dislot traib na bin meigim dijan plen.
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 en ol detlot pipul brom det kantri Gebal, en ola Eman pipul en ola Amalek pipul, en ol detlot pipul brom Filistiya en brom Taya.
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Detlot pipul brom det kantri Asiriya bin joinap garram olabat du.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 God, yu panishim olabat seimwei jis laik yubin dum langa ola Midiyan pipul.
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 gulijap langa det taun gulum Endowa.
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Yu bidim ola boswan blanga olabat jis laik yubin dum langa Oreb en Sib en langa Seba en Seilmuna.
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Olabat na bin tok, “Nomeda det kantri blanga God, melabat garra teikoba en meigim im blanga melabat ronwan kantri na.”
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 God, yu spredimat olabat jis laiga das,
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Jis laik faiya wen im barnimap ola tri,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 wal yu andimwei olabat garram yu strongwan win,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 YAWEI, yu meigim olabat jidan sheimwan,
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Nomo larram olabat win en meigim olabat jidan brabli bradinwan olagijawan.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 YAWEI, meigim olabat sabi oni yu na wanbala det trubala God,
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.