Salmos 83

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kaman God! Yu album melabat.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Yu luk detlot hu nomo laigim yu!
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Olabat meigimbat ola sigridwan plen blanga yu pipul.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Olabat tok, “Kaman. Wi garra binijimap olabat wulijim nobodi kaan jinggabat detlot Isreil pipul enimo.”
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Olabat ol agri gija blanga olabat plen,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Dislot pipul brom ol dislot traib na bin meigim dijan plen.
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 en ol detlot pipul brom det kantri Gebal, en ola Eman pipul en ola Amalek pipul, en ol detlot pipul brom Filistiya en brom Taya.
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Detlot pipul brom det kantri Asiriya bin joinap garram olabat du.
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 God, yu panishim olabat seimwei jis laik yubin dum langa ola Midiyan pipul.
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 gulijap langa det taun gulum Endowa.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Yu bidim ola boswan blanga olabat jis laik yubin dum langa Oreb en Sib en langa Seba en Seilmuna.
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Olabat na bin tok, “Nomeda det kantri blanga God, melabat garra teikoba en meigim im blanga melabat ronwan kantri na.”
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 God, yu spredimat olabat jis laiga das,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 Jis laik faiya wen im barnimap ola tri,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 wal yu andimwei olabat garram yu strongwan win,
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 YAWEI, yu meigim olabat jidan sheimwan,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Nomo larram olabat win en meigim olabat jidan brabli bradinwan olagijawan.
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 YAWEI, meigim olabat sabi oni yu na wanbala det trubala God,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.