Salmos 72
Holi Baibul (ROP) vs ACF
1 God, yu album det king blanga kotim pipul raitwei.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 wulijim im gin jidan bos blanga yu pipulmob raitwei,
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Meigim dijan kantri jidan gudbalawei garram ebrijing,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Meigim det king kotim ola powan pipul feyago,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Meigim det king jidan laibala olataim,
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Meigim det king jidan jis laik rein weya meigim ebrijing gudwan langa dijan kantri.
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Meigim det king jidan det raitwei langa im laif olataim,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Larram im jidan bos blanga ola kantri brom wan solwoda raidap langa najawan solwoda,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Detlot pipul hu jidan langa drai kantri garra nildan lida langa im,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ola king brom Tashish en brom ola ailin kantri garra gibitbat presen langa im.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Meigim ola king nildan lida langa im,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Im seibum ola powan pipul wen olabat jingat langa im,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Im garram soriwan filing blanga ola wikwan en ola powan pipul,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Im seibum olabat brom abumbat adtaim en brom faitfaitbat,
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Trubala, longtaim im garra jidan king!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Larram ola sid daga jidan detmatj langa det kantri.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Larram pipul jinggabat det neim blanga det king olagijawan, en nomo fogedabat im.
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Preisim YAWEI det God blanga Isreil!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Preisim im haibala neim olagijawan.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Dijan na det laswanpat blanga ola preya weya Deibid det san blanga Jesi bin prei.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.