Salmos 72

Holi Baibul (ROP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 God, yu album det king blanga kotim pipul raitwei.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 wulijim im gin jidan bos blanga yu pipulmob raitwei,
2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Meigim dijan kantri jidan gudbalawei garram ebrijing,
3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.
4 Meigim det king kotim ola powan pipul feyago,
4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.
5 Meigim det king jidan laibala olataim,
5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.
6 Meigim det king jidan jis laik rein weya meigim ebrijing gudwan langa dijan kantri.
6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.
7 Meigim det king jidan det raitwei langa im laif olataim,
7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.
8 Larram im jidan bos blanga ola kantri brom wan solwoda raidap langa najawan solwoda,
8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.
9 Detlot pipul hu jidan langa drai kantri garra nildan lida langa im,
9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ola king brom Tashish en brom ola ailin kantri garra gibitbat presen langa im.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.
11 Meigim ola king nildan lida langa im,
11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.
12 Im seibum ola powan pipul wen olabat jingat langa im,
12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Im garram soriwan filing blanga ola wikwan en ola powan pipul,
13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.
14 Im seibum olabat brom abumbat adtaim en brom faitfaitbat,
14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.
15 Trubala, longtaim im garra jidan king!
15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.
16 Larram ola sid daga jidan detmatj langa det kantri.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Larram pipul jinggabat det neim blanga det king olagijawan, en nomo fogedabat im.
17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.
18 Preisim YAWEI det God blanga Isreil!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.
19 Preisim im haibala neim olagijawan.
19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.
20 Dijan na det laswanpat blanga ola preya weya Deibid det san blanga Jesi bin prei.
20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.