Salmos 38
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 YAWEI, wen yu gitwail, nomo dalimof mi.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Yubin shudum mi garram yu erro en meigim mi leimwan.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Dumaji yubin gitwail langa mi main bodi ardim nomo lilbit.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Mi jidan giltiwan en im gaburrumap mi brabliwei, jis laik fladwoda.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Ol main sowa im smeliwan en rotinwan na, dumaji aibin siliwan.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Mi garram detmatj pein en ai kaan adli wok, en mi gulijap buldan langa graun.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Mi barnbarn detmatj en mi gulijap dai.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Mi nokap na en ai kaan dum enijing.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 YAWEI, yu sabi wanim mi wandim brabli.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Main hat im pamping nomo lilbit.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Ol main fren en detlot pipul hu jidan wansaid langa mi kaan kaman gulijap langa mi, dumaji ai garram loda sowa,
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Detlot pipul hu wandim kilim mi ded, olabat pudumbat ola trep blanga mi.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Mi jis laik defwan en kaan irrim enijing,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Mi jis laik detlot hu nomo ensim dumaji dei kaan lisin.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Bat mi trastim yu, YAWEI.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Nomo larram ol main enami rabishim mi.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Im jis laik mi nili buldan en mi ardimbat olataim.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Ai dalim yu, “Mi sori blanga ol main nogudbalawei.”
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Ol main enami garram gudwan bodi en dei jidan strongbala.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Detlot pipul hu peiyimbek mi nogudwei blanga gudbala ting mi dum,
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 YAWEI, yu nomo libum mi miselp.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Yu na main bos en yu seibum mi.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.