Salmos 38

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 YAWEI, wen yu gitwail, nomo dalimof mi.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yubin shudum mi garram yu erro en meigim mi leimwan.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Dumaji yubin gitwail langa mi main bodi ardim nomo lilbit.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Mi jidan giltiwan en im gaburrumap mi brabliwei, jis laik fladwoda.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Ol main sowa im smeliwan en rotinwan na, dumaji aibin siliwan.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Mi garram detmatj pein en ai kaan adli wok, en mi gulijap buldan langa graun.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Mi barnbarn detmatj en mi gulijap dai.
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Mi nokap na en ai kaan dum enijing.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 YAWEI, yu sabi wanim mi wandim brabli.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Main hat im pamping nomo lilbit.
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Ol main fren en detlot pipul hu jidan wansaid langa mi kaan kaman gulijap langa mi, dumaji ai garram loda sowa,
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Detlot pipul hu wandim kilim mi ded, olabat pudumbat ola trep blanga mi.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Mi jis laik defwan en kaan irrim enijing,
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Mi jis laik detlot hu nomo ensim dumaji dei kaan lisin.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Bat mi trastim yu, YAWEI.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Nomo larram ol main enami rabishim mi.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Im jis laik mi nili buldan en mi ardimbat olataim.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Ai dalim yu, “Mi sori blanga ol main nogudbalawei.”
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Ol main enami garram gudwan bodi en dei jidan strongbala.
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Detlot pipul hu peiyimbek mi nogudwei blanga gudbala ting mi dum,
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 YAWEI, yu nomo libum mi miselp.
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Yu na main bos en yu seibum mi.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.