Salmos 38

Holi Baibul (ROP) vs BKJ

Sair da comparação
1 YAWEI, wen yu gitwail, nomo dalimof mi.
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 Yubin shudum mi garram yu erro en meigim mi leimwan.
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 Dumaji yubin gitwail langa mi main bodi ardim nomo lilbit.
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 Mi jidan giltiwan en im gaburrumap mi brabliwei, jis laik fladwoda.
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 Ol main sowa im smeliwan en rotinwan na, dumaji aibin siliwan.
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 Mi garram detmatj pein en ai kaan adli wok, en mi gulijap buldan langa graun.
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 Mi barnbarn detmatj en mi gulijap dai.
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 Mi nokap na en ai kaan dum enijing.
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 YAWEI, yu sabi wanim mi wandim brabli.
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 Main hat im pamping nomo lilbit.
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 Ol main fren en detlot pipul hu jidan wansaid langa mi kaan kaman gulijap langa mi, dumaji ai garram loda sowa,
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 Detlot pipul hu wandim kilim mi ded, olabat pudumbat ola trep blanga mi.
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 Mi jis laik defwan en kaan irrim enijing,
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 Mi jis laik detlot hu nomo ensim dumaji dei kaan lisin.
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 Bat mi trastim yu, YAWEI.
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 Nomo larram ol main enami rabishim mi.
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 Im jis laik mi nili buldan en mi ardimbat olataim.
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 Ai dalim yu, “Mi sori blanga ol main nogudbalawei.”
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 Ol main enami garram gudwan bodi en dei jidan strongbala.
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 Detlot pipul hu peiyimbek mi nogudwei blanga gudbala ting mi dum,
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 YAWEI, yu nomo libum mi miselp.
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 Yu na main bos en yu seibum mi.
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.