Salmos 38
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 YAWEI, wen yu gitwail, nomo dalimof mi.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Yubin shudum mi garram yu erro en meigim mi leimwan.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Dumaji yubin gitwail langa mi main bodi ardim nomo lilbit.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Mi jidan giltiwan en im gaburrumap mi brabliwei, jis laik fladwoda.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Ol main sowa im smeliwan en rotinwan na, dumaji aibin siliwan.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Mi garram detmatj pein en ai kaan adli wok, en mi gulijap buldan langa graun.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Mi barnbarn detmatj en mi gulijap dai.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Mi nokap na en ai kaan dum enijing.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 YAWEI, yu sabi wanim mi wandim brabli.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Main hat im pamping nomo lilbit.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Ol main fren en detlot pipul hu jidan wansaid langa mi kaan kaman gulijap langa mi, dumaji ai garram loda sowa,
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Detlot pipul hu wandim kilim mi ded, olabat pudumbat ola trep blanga mi.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Mi jis laik defwan en kaan irrim enijing,
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Mi jis laik detlot hu nomo ensim dumaji dei kaan lisin.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Bat mi trastim yu, YAWEI.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Nomo larram ol main enami rabishim mi.
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Im jis laik mi nili buldan en mi ardimbat olataim.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Ai dalim yu, “Mi sori blanga ol main nogudbalawei.”
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Ol main enami garram gudwan bodi en dei jidan strongbala.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Detlot pipul hu peiyimbek mi nogudwei blanga gudbala ting mi dum,
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 YAWEI, yu nomo libum mi miselp.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Yu na main bos en yu seibum mi.
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.