Salmos 118
Holi Baibul (ROP) vs NVI
1 Gibit theingks langa YAWEI dumaji im na gudwan.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Larram ola Isreil pipul tok,
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Larram ola serramonimen blanga God tok,
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Larram ol detlot hu weship im tok,
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Wen aibin ardimbat, aibin jingat langa YAWEI,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 YAWEI im oldei jidan garram mi.
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 YAWEI na jidan garram mi en im oldei album mi.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Im mobeda blanga trastimbat YAWEI blanga jidan seifwan,
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Im mobeda blanga trastimbat YAWEI blanga jidan seifwan,
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Ola enami brom ola kantri bin raidaran langa mi,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Olabat bin jidan raidaran langa mi,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Olabat bin jadimap mi jis laik ola honet,
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Deibin ranimap langa mi en deibin gulijap binijimap mi,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Oni YAWEI na oldei meigim mi jidan brabli strongbala.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Irrim ola pipul blanga God jinginatbat gudbinjiwei insaid langa olabat tent dumaji deibin win.
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Det strongwan pawa blanga YAWEI bin meigim wi win langa wo.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Ai kaan neba dai. Ai garra jidan laibala,
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Imbin panishim mi brabliwei,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Opinim ola geit blanga det seikridwan haus blanga mi.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Dijan na det geit blanga YAWEI.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Mi preisim yu YAWEI dumaji yubin ensim mi,
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Det ston weya detlot kapinta bin tjakidawei,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 YAWEI na bin dum dijan.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Dijan na det dei blanga YAWEI,
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 YAWEI, seibum melabat.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 YAWEI, jidan kainbala langa det king hu kaman langa yu neim.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 YAWEI im na det trubalawan God, en imbin shainim im lait langa melabat.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Yu na main God en ai garra gibit yu theingks,
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Gibit theingks langa YAWEI dumaji im na gudwan.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.