Salmos 107

Holi Baibul (ROP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Gibit theingks langa YAWEI dumaji im gudwan.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Tok lagijat na blanga preisim YAWEI ol yumob hu imbin seibum.
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 en imbin bringimbek yumob brom ola streinja kantri langa sangidapwei en sangodanwei en brom nowathwei en sauthwei.
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Sambala pipul bin gitbush langa deset kantri nomo garram eni roud blanga bulurrum,
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Olabat bin ol hanggri en thestiwan,
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Brom deya langa olabat trabul, deibin jingat langa YAWEI,
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 Imbin deigim olabat langa streitwan roud langa det bigwan taun blanga jidan.
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Dei garra gibit theingks langa YAWEI dumaji im kipgon laigim olabat olagijawan,
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 Im meigim sedisfaid ol detlot hu jidan thestiwan,
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 Sambala bin jidan nogudbinjiwei langa brabli dakbala pleis.
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 dumaji dei nomo bin teiknodis ola wed blanga det brabli Boswan God,
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Olabat bin nokap brom dumbat adwek.
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Bat deibin jinginat langa YAWEI blanga olabat trabul,
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Imbin deigimat olabat brom det dakbala pleis,
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Dei garra gibit theingks langa YAWEI dumaji im laigimbat olabat olagijawan,
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 Im oldei breigimap ola kopawan geit blanga olabat enamimob,
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Sambala pipul bin siliwan,
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Olabat nomo bin wandi dagat daga en deibin gulijap dai.
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Bat deibin jingat langa YAWEI,
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 Imbin meigim olabat gudwan garram im wed,
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Dei garra gibit theingks langa YAWEI dumaji im kipgon laigim olabat olagijawan,
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 Dei garra gibit theingks langa YAWEI garram sekrifais ofring,
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 Sambala pipul bin oldei go langa solwoda garram bigwan bout weya deibin oldei wekwekbat blanga mani.
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Deibin luk wanim YAWEI gin dum wen imbin dum ola gudwan ting langa solwoda.
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 Imbin jis tok en strongbala win bin blo,
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Detlot ola bigwan bout bin lidap ontop en deibin kamdan adbala insaid langa det solwoda.
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Deibin buldanbat en wokaranbat jis laik drangginbala pipul.
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Bat deibin jingat langa YAWEI,
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 Imbin meigim det bigwan win seduldan,
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Deibin gudbinji dumaji ebrijing bin jidan kwaitwan,
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Dei garra gibit theingks langa YAWEI dumaji im kipgon laigim olabat olagijawan,
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Dei garra tok blanga im haibalawei langa ola pipul,
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 YAWEI bin meigim ola riba draiyap brabliwei,
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 Imbin meigim ola gudwan graun jidan garram solt,
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 Bat imbin meigim deset kantri jidan garram ola bilibong,
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Imbin larram ola hanggriwan pipul blanga jidan deya,
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 Deibin growimap ola gadin blanga olabat en deibin plentimbat ola greiptri,
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Imbin dum gudwan ting blanga im pipul olabat en olabat bin abumbat detmatj biginini.
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Wen detlot enamimob blanga ola pipul blanga God bidim olabat,
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 En God garra jidan nogudbinji en panishim detlot enamimob,
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 Bat im garra seibum ola powan pipul brom olabat trabul,
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Ola pipul hu jidan trubala langa God sabi dijan,
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Larram ol detlot hu jidan sabibalawei jinggabat dislot ting.
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.