Salmos 107

Holi Baibul (ROP) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Gibit theingks langa YAWEI dumaji im gudwan.
1 Dai graças ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Tok lagijat na blanga preisim YAWEI ol yumob hu imbin seibum.
2 Assim digam os remidos do SENHOR, a quem ele redimiu da mão do inimigo,
3 en imbin bringimbek yumob brom ola streinja kantri langa sangidapwei en sangodanwei en brom nowathwei en sauthwei.
3 e os retirou das terras do Oriente e do Ocidente, do norte e do sul.
4 Sambala pipul bin gitbush langa deset kantri nomo garram eni roud blanga bulurrum,
4 Eles vagaram pelo deserto, por caminhos solitários; não encontraram cidade para habitar.
5 Olabat bin ol hanggri en thestiwan,
5 Famintos e sedentos, neles desfalecia a sua alma.
6 Brom deya langa olabat trabul, deibin jingat langa YAWEI,
6 Então eles clamaram ao SENHOR na sua dificuldade, e ele os livrou das suas angústias.
7 Imbin deigim olabat langa streitwan roud langa det bigwan taun blanga jidan.
7 E ele os guiou pelo caminho direito, para que fossem a uma cidade de habitação.
8 Dei garra gibit theingks langa YAWEI dumaji im kipgon laigim olabat olagijawan,
8 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
9 Im meigim sedisfaid ol detlot hu jidan thestiwan,
9 Pois ele satisfaz a alma anelante, e enche a alma faminta de bens,
10 Sambala bin jidan nogudbinjiwei langa brabli dakbala pleis.
10 Tal como sentar-se na escuridão e na sombra da morte, preso em aflição e em ferro.
11 dumaji dei nomo bin teiknodis ola wed blanga det brabli Boswan God,
11 Porquanto eles se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Olabat bin nokap brom dumbat adwek.
12 Portanto, abateu-lhes o coração com trabalho; eles caíram, e não houve quem os ajudasse.
13 Bat deibin jinginat langa YAWEI blanga olabat trabul,
13 Então eles clamaram ao SENHOR nas suas dificuldades, e ele os salvou das suas angústias.
14 Imbin deigimat olabat brom det dakbala pleis,
14 Ele os tirou das trevas e da sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 Dei garra gibit theingks langa YAWEI dumaji im laigimbat olabat olagijawan,
15 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
16 Im oldei breigimap ola kopawan geit blanga olabat enamimob,
16 Pois ele quebrou os portões de bronze, e cortou as barras de ferro.
17 Sambala pipul bin siliwan,
17 Os tolos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniquidades são afligidos.
18 Olabat nomo bin wandi dagat daga en deibin gulijap dai.
18 A sua alma aborrece todo o tipo de alimento, e eles se aproximam aos portões da morte.
19 Bat deibin jingat langa YAWEI,
19 Então clamam ao SENHOR nas suas dificuldades, e ele os salva das suas angústias.
20 Imbin meigim olabat gudwan garram im wed,
20 Ele enviou a sua palavra, e os curou; e os libertou das suas destruições.
21 Dei garra gibit theingks langa YAWEI dumaji im kipgon laigim olabat olagijawan,
21 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
22 Dei garra gibit theingks langa YAWEI garram sekrifais ofring,
22 E sacrifiquem os sacrifícios de ações de graças, e declarem as suas obras com regozijo.
23 Sambala pipul bin oldei go langa solwoda garram bigwan bout weya deibin oldei wekwekbat blanga mani.
23 Os que descem ao mar em navios, que negociam nas grandes águas.
24 Deibin luk wanim YAWEI gin dum wen imbin dum ola gudwan ting langa solwoda.
24 Esses veem as obras do SENHOR, e as suas maravilhas no profundo.
25 Imbin jis tok en strongbala win bin blo,
25 Porque ele comanda, e se levanta o vento tempestuoso, o qual eleva as suas ondas.
26 Detlot ola bigwan bout bin lidap ontop en deibin kamdan adbala insaid langa det solwoda.
26 Eles sobem ao céu, eles descem novamente até ao abismo, e a sua alma se derrete por causa da dificuldade.
27 Deibin buldanbat en wokaranbat jis laik drangginbala pipul.
27 Eles andam para lá e para cá, cambaleiam como um homem bêbado, e perdem todo o discernimento.
28 Bat deibin jingat langa YAWEI,
28 Então clamam ao SENHOR na sua dificuldade; e ele os livra das suas angústias.
29 Imbin meigim det bigwan win seduldan,
29 Ele acalma a tempestade, de modo que as ondas se aquietam.
30 Deibin gudbinji dumaji ebrijing bin jidan kwaitwan,
30 Então se alegram, porque se aquietaram; então ele os leva ao seu desejado refúgio.
31 Dei garra gibit theingks langa YAWEI dumaji im kipgon laigim olabat olagijawan,
31 Oh, aqueles homens louvariam ao SENHOR pela sua bondade, e pelas suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens!
32 Dei garra tok blanga im haibalawei langa ola pipul,
32 Exaltem-no também na congregação do povo, e louvem-no na assembleia dos anciãos.
33 YAWEI bin meigim ola riba draiyap brabliwei,
33 Ele converte os rios em deserto, e as nascentes em solo seco;
34 Imbin meigim ola gudwan graun jidan garram solt,
34 a terra frutífera em estéril, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Bat imbin meigim deset kantri jidan garram ola bilibong,
35 Ele transforma o deserto em um lago, e o solo seco em nascentes.
36 Imbin larram ola hanggriwan pipul blanga jidan deya,
36 E ali ele faz habitar os famintos, para que preparem uma cidade para habitação;
37 Deibin growimap ola gadin blanga olabat en deibin plentimbat ola greiptri,
37 e semeiem os campos, e plantem vinhas, que possam produzir fruto abundante.
38 Imbin dum gudwan ting blanga im pipul olabat en olabat bin abumbat detmatj biginini.
38 Ele também os abençoa, de modo que se multiplicam grandemente; e não permite que o seu gado diminua.
39 Wen detlot enamimob blanga ola pipul blanga God bidim olabat,
39 Outra vez eles são diminuídos e abatidos pela opressão, e aflição e angústia.
40 En God garra jidan nogudbinji en panishim detlot enamimob,
40 Ele derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz vaguear pelo deserto, onde não há caminho.
41 Bat im garra seibum ola powan pipul brom olabat trabul,
41 Todavia, coloca o pobre acima da aflição, e dá-lhe famílias como rebanhos.
42 Ola pipul hu jidan trubala langa God sabi dijan,
42 Os retos hão de ver e se alegrar, e toda a iniquidade fechará a sua boca.
43 Larram ol detlot hu jidan sabibalawei jinggabat dislot ting.
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.