Jó 9
Holi Baibul (ROP) vs ARA
1 Wal Job bin tok langa Bilded,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Ai sabi wanim yu toktokbat im trubala. God reken nomo enibodi gudbala.
2 Na verdade, sei que assim é; porque, como pode o homem ser justo para com Deus?
3 Oni im na sabi ebrijing. Wi nomo sabi enijing. If wi wandim deigim God langa kotkeis, wal wi kaan win, najing. Im gin askim wi olkain kwestjan, bat wi kaan ensa langa im, najing.
3 Se quiser contender com ele, nem a uma de mil coisas lhe poderá responder.
4 God im brabli klebawan garram detmatj pawa, en wi kaan jandap langa im en bidim im, najing.
4 Ele é sábio de coração e grande em poder; quem porfiou com ele e teve paz?
5 Wen God jidan brabli wail, im gin mubumwei bigwan hil bifo wi gin sabi.
5 Ele é quem remove os montes, sem que saibam que ele na sua ira os transtorna;
6 En God gin meigim ola graun sheiksheikbat nomo lilbit,
6 quem move a terra para fora do seu lugar, cujas colunas estremecem;
7 en im gin meigim det san en ola sta nomo blanga shain.
7 quem fala ao sol, e este não sai, e sela as estrelas;
8 Oni God na bin meigim ebrijing langa skai, en wok ontop langa det rafwan solwoda.
8 quem sozinho estende os céus e anda sobre os altos do mar;
9 En im na bin pudum ola sta langa olabat pleis, en detlot sta gulum Bigwan Dipa en Sospen en Sebensista, en detlot sta langa sauthwei.
9 quem fez a Ursa, o Órion, o Sete-estrelo e as recâmaras do Sul;
10 God bin dum ola klebabala wek en wi kaan sabi enijing.
10 quem faz grandes coisas, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais, que se não podem contar.
11 Wen God wokpas langa mi, ai kaan luk langa im.
11 Eis que ele passa por mim, e não o vejo; segue perante mim, e não o percebo.
12 En if im meigim sambodi dai, wal hu garra trai en stapam im? En hu garra askim im, ‘Wotfo yubin dum tharran?’”
12 Eis que arrebata a presa! Quem o pode impedir? Quem lhe dirá: Que fazes?
13 Wal Job bin kipgon tok langa Bilded, “Wen God im brabli wail, nomo enibodi gin stapam im. Imbin kilim ded detlot wekinmen blanga det bigwan dregan gulum Reiheb.
13 Deus não revogará a sua própria ira; debaixo dele se encurvam os auxiliadores do Egito.
14 Wal hau ai garra agamin langa God?
14 Como, então, lhe poderei eu responder ou escolher as minhas palavras, para argumentar com ele?
15 Nomeda mi nomo gilti ai stil kaan agaminbat langa God. Ai gin oni jingat langa im blanga albumbat mi en kain langa mi.
15 A ele, ainda que eu fosse justo, não lhe responderia; antes, ao meu Juiz pediria misericórdia.
16 En if ai jingat langa God blanga kaman langa det kothaus garram mi, maitbi im nomo garra irrim langa mi.
16 Ainda que o chamasse, e ele me respondesse, nem por isso creria eu que desse ouvidos à minha voz.
17 Dumaji im panishim mi garram stom en meigim mi kipgon abumbat pein blanga najing.
17 Porque me esmaga com uma tempestade e multiplica as minhas chagas sem causa.
18 Im nomo larram mi gajimbek main win, en ai kipgon jidanbat garram pein.
18 Não me permite respirar; antes, me farta de amarguras.
19 God im mowa strongbala langa mi. En hu garra meigim im go langa kothaus blanga gibit mi feyago?
19 Se se trata da força do poderoso, ele dirá: Eis-me aqui; se, de justiça: Quem me citará?
20 “Nomeda mi nomo giltiwan, bat God gin yusum main ronwan wed blanga shoum ai nomo jidan raitwei.
20 Ainda que eu seja justo, a minha boca me condenará; embora seja eu íntegro, ele me terá por culpado.
21 Mi nomo gilti, bat ai nomo wori wanim garra hepin langa mi enimo.
21 Eu sou íntegro, não levo em conta a minha alma, não faço caso da minha vida.
22 Nomeda mi jidan gudbala o nogudbala, God garra binijimap ola gudbala pipul mijamet garram ola giltiwan pipul.
22 Para mim tudo é o mesmo; por isso, digo: tanto destrói ele o íntegro como o perverso.
23 En wen gudbala men dai kwikbala, God jidan deya en laflafbat.
23 Se qualquer flagelo mata subitamente, então, se rirá do desespero do inocente.
24 En oni God na gin meigim blainwan detlot boswan hu oldei kotimbat ola pipul. If God nomo bin dum, wal hubin dum? En hubin larram ol detlot nogudbala pipul teikoba dijan wel?”
24 A terra está entregue nas mãos dos perversos; e Deus ainda cobre o rosto dos juízes dela; se não é ele o causador disso, quem é, logo?
25 Wal Job bin kipgon tok langa Bilded, “Ebridei main laif go kwikbala bat olabat nomo gudbala.
25 Os meus dias foram mais velozes do que um corredor; fugiram e não viram a felicidade.
26 Main laif go kwikbala jis laik det bout wen im go kwikbala, en jis laik det igulok flaiflaibat kwikbala wen im gajimbat daga.
26 Passaram como barcos de junco; como a águia que se lança sobre a presa.
27 Samtaim mi trai blanga jidan gudbinjiwei en nomo grambul langa God.
27 Se eu disser: eu me esquecerei da minha queixa, deixarei o meu ar triste e ficarei contente;
28 Bat mi ardimbat detmatj en mi bradin nomo lilbit dumaji God reken mi giltiwan.
28 ainda assim todas as minhas dores me apavoram, porque bem sei que me não terás por inocente.
29 Wal ai garra lafta stap agamin langa God en jis gibap na.
29 Serei condenado; por que, pois, trabalho eu em vão?
30 Nomeda if ai washim miselp garram det strongbala sop,
30 Ainda que me lave com água de neve e purifique as mãos com cáustico,
31 God gin tjakam mi langa det smeliwan wel, en main ronwan klos jidan brabli sheim blanga mi.
31 mesmo assim me submergirás no lodo, e as minhas próprias vestes me abominarão.
32 God im nomo men laik mi. Ai kaan deigim im langa kothaus.
32 Porque ele não é homem, como eu, a quem eu responda, vindo juntamente a juízo.
33 Hu yu reken sabi mowa, God o mi?
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
34 God wen mi silip nomo bradinimbat mi.
34 Tire ele a sua vara de cima de mim, e não me amedronte o seu terror;
35 Ai garra tok en nomo bradin, dumaji ai sabi mi nomo giltiwan.” Lagijat na Job bin tok.
35 então, falarei sem o temer; do contrário, não estaria em mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.