Jó 21

Holi Baibul (ROP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wal Job bin tok langa Sofara,
1 Então Jó respondeu:
2 “If yumob wandim meigim mi jidan brabli gudbinji, wal yumob irrim mi basdam.
2 "Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.
3 En wen mi binij toktokbat, yumob gin stat tok ola nogudbala wed igin.
3 Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
4 Mi nomo agamin langa pipul. Mi agamin langa God na, dumaji im nomo gibit mi feyago.
4 "Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
5 Wen yumob oldei lukinatbat langa mi, tharran meigim yumob filim sikwan.
5 Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.
6 En wen mi oldei jinggabat tharran na, im meigim mi nogudbinji.
6 Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.
7 “Wotfo nogudbala pipul jidan laibala blanga longtaim en olabat oldei abum detmatj pawa?
7 Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
8 En olabat lukinatbat olabat bigininimob grogrobat.
8 Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.
9 Olabat nomo wori langa olabat kemp, en God nomo panishim olabat.
9 Seus lares estão seguros e livres de medo; a vara de Deus não os vem ferir.
10 Blanga olabat buligimob oldei abumbat detmatj lilwanlilwan buligi en olabat nomo lujim eni enimul. Najing.
10 Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
11 Blanga olabat bigininimob oldei pleiplei en densdensbat gudbalawei olabat ronselp.
11 Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
12 Dislot pipul oldei abumbat gudbala taim en singsingbat garram loda gudwan myusik.
12 Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
13 En dei oldei jidan brabli gudbinji, nomo garram enijing rong langa olabat raidap langa det dei wen olabat redi blanga dai.”
13 Passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.
14 Wal Job bin kipgon tok langa Sofara, “Detlot pipul hu oldei dumbat nogudbala ting oldei tok langa det boswan God, ‘Yu libum melabat na. Yu nomo jinggabat blanga titjimbat melabat.
14 Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 Wanim melabat garra gedim wen melabat oldei preipreibat en weshipbat langa yu, God?
15 Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? ’
16 Melabat bin dum brabli gudwan ting garram melabat ronwan pawa.’ Bat ai kaan teiknodis langa olabat nogudbalawei, en detlot nogudbala plen dei garram.
16 Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
17 “Haumeni taim God oldei gitwail en im oldei jandim nogudbala ting en dakbala blanga panishim ol detlot nogudbala pipul?
17 "Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
18 Haumeni taim imbin hitimbat langa olabat jis laik det bigbala win weya oldei kaman en spredimat detlot gras?
18 Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19 “Maitbi yumob garra tok, ‘God garra panishim detlot biginini blanga detlot nogudbala pipul, en nomo detlot nogudbala pipul.’
19 Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
20 Larram det boswan God meigim detlot pipul dringgim olabat ronwan nogudbalawei brom det kap blanga det taim weya im wail langa olabat.
20 Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
21 Dumaji wen olabat garra dai, olabat nomo sabi wanim garra hepin langa olabat bigininimob na.”
21 Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
22 Wal Job bin kipgon tok, “Hu garra dalim God wanim blanga dum? Oni im na gin jadjim ola king en ola boswan.
22 "Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23 — ausente —
23 Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
24 — ausente —
24 tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
25 bat najalot pipul oldei dai nomo garram enijing. Olabat oni abumbat detmatj pein.
25 Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
26 Bat wi garra ol dai en ola wem garra gaburrumap wi.
26 Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
27 “Main fren olabat, ai sabi yumob oldei tok sigridbalawei blanga mi.
27 "Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28 Yumob bin askim, ‘Weya det kemp blanga det haibala men hu oldei dumbat nogudbala ting?’
28 ‘Onde está agora a casa do grande homem? ’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios? ’
29 “Ebribodi hu jidan gulijap en longwei, olabat agri gija en dalimbat miselp
29 Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
30 blanga detlot pipul hu oldei dumbat nogudbala ting. Olabat nomo abumbat nogudbala ting hepin langa olabat wen God gitwail langa pipul.
30 Que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento?
31 Nomo enibodi tok blanga olabat nogudbalawei, en nomo enibodi panishim langa olabat.
31 Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
32 En wen olabat dai, ebribodi tok gudwei blanga olabat.
32 Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
33 Det graun welkam olabat hom, en bigismob pipul kraikraibat blanga olabat.
33 Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.
34 “Wal yumob bin trai blanga meigim mi gudbinji, bat yumob bin gibit langa mi rabishwan wed, nomo garram eni mining, en yumob bin dalim mi laiya.” Lagijat na Job bin tok.
34 "Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.