Jó 11

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wal Sofara brom det kantri gulum Neima bin tok langa Job,
1 Então respondeu Zofar, o naamatita, dizendo:
2 “Yu toktokbat ola rabishwan wed en ai garra ensim ol detlot kwestjan blanga yu na.
2 Não se dará resposta à multidão de palavras? ou será justificado o homem falador?
3 Maitbi yu reken yu gin toktokbat olataim, dumaji yubin meigim melabat jidan kwaitbala en jidan sheimwan na. Bat najing. Wal ai garra meigim yu sheim du.
3 Acaso as tuas jactâncias farão calar os homens? e zombarás tu sem que ninguém te envergonhe?
4 Yu reken yu nomo gilti, en yu jidan raitwei langa God.
4 Pois dizes: A minha doutrina é pura, e limpo sou aos teus olhos.
5 Bat ai wandim God blanga tok langa yu,
5 Mas, na verdade, oxalá que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti,
6 en meigim yu sabi ola sigridwei blanga im, en yu bina sabi God bina panishim yu brabli adbala na, bat im oni bin panishim yu lilbit.
6 e te fizesse saber os segredos da sabedoria, pois é multiforme o seu entendimento; sabe, pois, que Deus exige de ti menos do que merece a tua iniqüidade.
7 “Yu reken yu sabi det trubalawei blanga God det brabli haibalawan?
7 Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
8 Det trubalawei blanga God gin go mowa haiwan langa skai en mowa dipwan langa ola dedbala pipul, bat yu nomo sabi wanim God oldei dumbat.
8 Como as alturas do céu é a sua sabedoria; que poderás tu fazer? Mais profunda é ela do que o Seol; que poderás tu saber?
9 Det trubalawei im mowa bigwan langa dijan graun en langa solwoda.
9 Mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 “If God pudum yu langa jeil o deigim yu langa kothaus wanim yu garra du? Najing!
10 Se ele passar e prender alguém, e chamar a juízo, quem o poderá impedir?
11 God sabi pipul, en im luk ola nogudbala ting wanim olabat oldei dumbat.
11 Pois ele conhece os homens vãos; e quando vê a iniqüidade, não atentará para ela?
12 Im mowa isibala blanga meigim wailwan dongki jidan kwaitbala, bat im brabli ad blanga meigim granggibala pipul bulurrum det wei blanga God.”
12 Mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.
13 Wal Sofara bin kipgon tok, “Yu gibit yu laif langa God en prei langa im.
13 Se tu preparares o teu coração, e estenderes as mãos para ele;
14 Yu gibitawei det nogudbalawei blanga yu, ol detlot ting na weya yubin oldei dumbat sigridbalawei,
14 se há iniqüidade na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a perversidade habitar nas tuas tendas;
15 wulijim yu kaan sheim, en yu garra jidan strongbala en nomo bradin enimo.
15 então levantarás o teu rosto sem mácula, e estarás firme, e não temerás.
16 En ola trabul blanga yu garra gowei brom yu hed, jis laik det fladwoda gowei.
16 Pois tu te esquecerás da tua miséria; apenas te lembrarás dela como das águas que já passaram.
17 Det dakbala taim yubin oldei abumbat garra jidan brabli braitwan.
17 E a tua vida será mais clara do que o meio-dia; a escuridão dela será como a alva.
18 Yu garra abum gudwan silip en jidan seifwan en yu kaan bradin en wori blanga enijing enimo.
18 E terás confiança, porque haverá esperança; olharás ao redor de ti e repousarás seguro.
19 Yu kaan bradin wen yu silip en olabat garra rispek langa yu.
19 Deitar-te-ás, e ninguém te amedrontará; muitos procurarão obter o teu favor.
20 Bat detlot pipul hu jidan brabli nogudwan garra wokwokbat jis laik blainwan en olabat nomo sabi weya olabat garra go. Dei gin oni gidawei brom olabat trabul wen olabat dai.” Lagijat na Sofara bin tok.
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, e para eles não haverá refúgio; a sua esperança será o expirar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.