Efésios 5

The Riverside New Testament (RNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 BE imitators of God as beloved children
1 Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados,
2 and live in love, as Christ loved us and gave himself for us, an offering and sacrifice to God yielding a fragrant odor.
2 e vivam em amor, como também Cristo nos amou e se entregou por nós como oferta e sacrifício de aroma agradável a Deus.
3 Unchastity or any kind of impurity or greediness must not be mentioned among you, as befits holy people;
3 Entre vocês não deve haver nem sequer menção de imoralidade sexual nem de qualquer espécie de impureza nem de cobiça; pois estas coisas não são próprias para os santos.
4 nor should there be indecent and foolish talk or jesting, which are unbecoming, but rather thanksgiving.
4 Não haja obscenidade nem conversas tolas nem gracejos imorais, que são inconvenientes, mas, ao invés disso, ação de graças.
5 For you know well that no unchaste or impure person, no greedy person \'97 who is an idolater \'97 has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
5 Porque vocês podem estar certos disto: nenhum imoral nem impuro nem ganancioso, que é idólatra, tem herança no Reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words; for because of these things the wrath of God comes on the sons of disobedience.
6 Ninguém os engane com palavras tolas, pois é por causa dessas coisas que a ira de Deus vem sobre os que vivem na desobediência.
7 Do not, then, be partakers with them.
7 Portanto, não participem com eles dessas coisas.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live like children of light \'97
8 Porque outrora vocês eram trevas, mas agora são luz no Senhor. Vivam como filhos da luz,
9 for the fruit of light appears in all generosity and righteousness and truth \'97
9 pois o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade;
10 testing what is pleasing to the Lord,
10 e aprendam a discernir o que é agradável ao Senhor.
11 and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them,
11 Não participem das obras infrutíferas das trevas; antes, exponham-nas à luz.
12 for the things that they do in secret it is shameful even to speak of.
12 Porque aquilo que eles fazem em oculto, até mencionar é vergonhoso.
13 But all things when reproved are shown truly by the light, for everything shown truly is light.
13 Mas, tudo o que é exposto pela luz torna-se visível, pois a luz torna visíveis todas as coisas.
14 Therefore it says, "Wake, O sleeper, and rise from the dead and Christ will give you light."
14 Por isso é que foi dito: "Desperta, ó tu que dormes, levanta-te dentre os mortos e Cristo resplandecerá sobre ti".
15 Be strictly careful, then, how you live, not as unwise but as wise.
15 Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios,
16 Buy up the opportunity, because these are evil days.
16 aproveitando ao máximo cada oportunidade, porque os dias são maus.
17 Therefore do not be thoughtless, but understand what is the Lord's will.
17 Portanto, não sejam insensatos, mas procurem compreender qual é a vontade do Senhor.
18 Do not be drunk with wine, in which there is profligacy, but be full of the Spirit,
18 Não se embriaguem com vinho, que leva à libertinagem, mas deixem-se encher pelo Espírito,
19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and playing the harp heartily to the Lord,
19 falando entre si com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando de coração ao Senhor,
20 giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father.
20 dando graças constantemente a Deus Pai por todas as coisas, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
21 Be subject to one another in reverence for Christ,
21 Sujeitem-se uns aos outros, por temor a Cristo.
22 wives to their own husbands as in the Lord,
22 Mulheres, sujeitem-se a seus maridos, como ao Senhor,
23 because a man is the head of his wife as Christ is the head of the church and he is the savior of the body.
23 pois o marido é o cabeça da mulher, como também Cristo é o cabeça da igreja, que é o seu corpo, do qual ele é o Salvador.
24 But as the church is subject to Christ, so wives are to their husbands in everything.
24 Assim como a igreja está sujeita a Cristo, também as mulheres estejam em tudo sujeitas a seus maridos.
25 Husbands, love your wives, as Christ also loved the church and gave himself for it,
25 Maridos, amem suas mulheres, assim como Cristo amou a igreja e entregou-se a si mesmo por ela
26 that he might make it holy, cleansing it by the washing with water according to his word,
26 para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,
27 that he might present to himself the church glorious, without spot or wrinkle or any such thing, but holy and faultless.
27 e apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha nem ruga ou coisa semelhante, mas santa e inculpável.
28 Thus ought men to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself,
28 Da mesma forma, os maridos devem amar as suas mulheres como a seus próprios corpos. Quem ama sua mulher, ama a si mesmo.
29 for no one ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,
29 Além do mais, ninguém jamais odiou o seu próprio corpo, antes o alimenta e dele cuida, como também Cristo faz com a igreja,
30 for we are members of his body.
30 pois somos membros do seu corpo.
31 "Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife and the two shall become one flesh.
31 "Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois se tornarão uma só carne".
32 "This mystery is great, but I am speaking of Christ and the church.
32 Este é um mistério profundo; refiro-me, porém, a Cristo e à igreja.
33 But each one of you must love his own wife as himself, and the wife must reverence her husband.
33 Portanto, cada um de vocês também ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher trate o marido com todo o respeito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.