Efésios 5

The Riverside New Testament (RNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 BE imitators of God as beloved children
1 Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados.
2 and live in love, as Christ loved us and gave himself for us, an offering and sacrifice to God yielding a fragrant odor.
2 E vivam em amor, como também Cristo nos amou e se entregou por nós, como oferta e sacrifício de aroma agradável a Deus.
3 Unchastity or any kind of impurity or greediness must not be mentioned among you, as befits holy people;
3 Que a imoralidade sexual e toda impureza ou avareza não sejam nem sequer mencionadas entre vocês, como convém a santos.
4 nor should there be indecent and foolish talk or jesting, which are unbecoming, but rather thanksgiving.
4 Não usem linguagem grosseira, não digam coisas tolas nem indecentes, pois isso não convém; pelo contrário, digam palavras de ação de graças.
5 For you know well that no unchaste or impure person, no greedy person \'97 who is an idolater \'97 has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
5 Fiquem sabendo disto: nenhuma pessoa imoral, impura ou avarenta — porque a avareza é idolatria — tem herança no Reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words; for because of these things the wrath of God comes on the sons of disobedience.
6 Não se deixem enganar com palavras vazias, porque a ira de Deus vem sobre os filhos da desobediência por causa dessas coisas.
7 Do not, then, be partakers with them.
7 Portanto, não participem daquilo que eles fazem.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live like children of light \'97
8 Porque no passado vocês eram trevas, mas agora são luz no Senhor. Vivam como filhos da luz
9 for the fruit of light appears in all generosity and righteousness and truth \'97
9 — porque o fruto da luz consiste em toda bondade, justiça e verdade —,
10 testing what is pleasing to the Lord,
10 tratando de descobrir o que é agradável ao Senhor.
11 and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them,
11 E não sejam cúmplices nas obras infrutíferas das trevas; pelo contrário, tratem de reprová-las.
12 for the things that they do in secret it is shameful even to speak of.
12 Pois aquilo que eles fazem em segredo é vergonhoso até mencionar.
13 But all things when reproved are shown truly by the light, for everything shown truly is light.
13 Mas todas as coisas, quando reprovadas pela luz, se tornam manifestas; porque tudo o que se manifesta é luz.
14 Therefore it says, "Wake, O sleeper, and rise from the dead and Christ will give you light."
14 Por isso é que se diz: “Desperte, você que está dormindo, levante-se dentre os mortos, e Cristo o iluminará.”
15 Be strictly careful, then, how you live, not as unwise but as wise.
15 Portanto, tenham cuidado com a maneira como vocês vivem, e vivam não como tolos, mas como sábios,
16 Buy up the opportunity, because these are evil days.
16 aproveitando bem o tempo, porque os dias são maus.
17 Therefore do not be thoughtless, but understand what is the Lord's will.
17 Por esta razão, não sejam insensatos, mas procurem compreender qual é a vontade do Senhor.
18 Do not be drunk with wine, in which there is profligacy, but be full of the Spirit,
18 E não se embriaguem com vinho, pois isso leva à devassidão, mas deixem-se encher do Espírito,
19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and playing the harp heartily to the Lord,
19 falando entre vocês com salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando e louvando com o coração ao Senhor,
20 giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father.
20 dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
21 Be subject to one another in reverence for Christ,
21 Sujeitem-se uns aos outros no temor de Cristo.
22 wives to their own husbands as in the Lord,
22 Esposas, que cada uma de vocês se sujeite a seu próprio marido, como ao Senhor;
23 because a man is the head of his wife as Christ is the head of the church and he is the savior of the body.
23 porque o marido é o cabeça da esposa, como também Cristo é o cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
24 But as the church is subject to Christ, so wives are to their husbands in everything.
24 Como, porém, a igreja está sujeita a Cristo, assim também a esposa se sujeite em tudo ao seu próprio marido.
25 Husbands, love your wives, as Christ also loved the church and gave himself for it,
25 Maridos, que cada um de vocês ame a sua esposa, como também Cristo amou a igreja e se entregou por ela,
26 that he might make it holy, cleansing it by the washing with water according to his word,
26 para que a santificasse, tendo-a purificado por meio da lavagem de água pela palavra,
27 that he might present to himself the church glorious, without spot or wrinkle or any such thing, but holy and faultless.
27 para a apresentar a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha, nem ruga, nem coisa semelhante, porém santa e sem defeito.
28 Thus ought men to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself,
28 Assim também o marido deve amar a sua esposa como ama o próprio corpo. Quem ama a esposa ama a si mesmo.
29 for no one ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,
29 Porque ninguém jamais odiou o seu próprio corpo. Ao contrário, o alimenta e cuida dele, como também Cristo faz com a igreja;
30 for we are members of his body.
30 porque somos membros do seu corpo.
31 "Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife and the two shall become one flesh.
31 Eis por que “o homem deixará o seu pai e a sua mãe e se unirá à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne”.
32 "This mystery is great, but I am speaking of Christ and the church.
32 Grande é este mistério, mas eu me refiro a Cristo e à igreja.
33 But each one of you must love his own wife as himself, and the wife must reverence her husband.
33 No entanto, também quanto a vocês, que cada um ame a própria esposa como a si mesmo, e que a esposa respeite o seu marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.