Efésios 5
The Riverside New Testament (RNT) vs ACF
1 BE imitators of God as beloved children
1 Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos amados;
2 and live in love, as Christ loved us and gave himself for us, an offering and sacrifice to God yielding a fragrant odor.
2 E andai em amor, como também Cristo vos amou, e se entregou a si mesmo por nós, em oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 Unchastity or any kind of impurity or greediness must not be mentioned among you, as befits holy people;
3 Mas a fornicação, e toda a impureza ou avareza, nem ainda se nomeie entre vós, como convém a santos;
4 nor should there be indecent and foolish talk or jesting, which are unbecoming, but rather thanksgiving.
4 Nem torpezas, nem parvoíces, nem chocarrices, que não convêm; mas antes, ações de graças.
5 For you know well that no unchaste or impure person, no greedy person \'97 who is an idolater \'97 has any inheritance in the kingdom of Christ and God.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou impuro, ou avarento, o qual é idólatra, tem herança no reino de Cristo e de Deus.
6 Let no one deceive you with empty words; for because of these things the wrath of God comes on the sons of disobedience.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por estas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 Do not, then, be partakers with them.
7 Portanto, não sejais seus companheiros.
8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live like children of light \'97
8 Porque noutro tempo éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz
9 for the fruit of light appears in all generosity and righteousness and truth \'97
9 (Porque o fruto do Espírito está em toda a bondade, e justiça e verdade);
10 testing what is pleasing to the Lord,
10 Aprovando o que é agradável ao Senhor.
11 and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather reprove them,
11 E não comuniqueis com as obras infrutuosas das trevas, mas antes condenai-as.
12 for the things that they do in secret it is shameful even to speak of.
12 Porque o que eles fazem em oculto até dizê-lo é torpe.
13 But all things when reproved are shown truly by the light, for everything shown truly is light.
13 Mas todas estas coisas se manifestam, sendo condenadas pela luz, porque a luz tudo manifesta.
14 Therefore it says, "Wake, O sleeper, and rise from the dead and Christ will give you light."
14 Por isso diz: Desperta, tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te esclarecerá.
15 Be strictly careful, then, how you live, not as unwise but as wise.
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, mas como sábios,
16 Buy up the opportunity, because these are evil days.
16 Remindo o tempo; porquanto os dias são maus.
17 Therefore do not be thoughtless, but understand what is the Lord's will.
17 Por isso não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 Do not be drunk with wine, in which there is profligacy, but be full of the Spirit,
18 E não vos embriagueis com vinho, em que há contenda, mas enchei-vos do Espírito;
19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and playing the harp heartily to the Lord,
19 Falando entre vós em salmos, e hinos, e cânticos espirituais; cantando e salmodiando ao Senhor no vosso coração;
20 giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father.
20 Dando sempre graças por tudo a nosso Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo;
21 Be subject to one another in reverence for Christ,
21 Sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
22 wives to their own husbands as in the Lord,
22 Vós, mulheres, sujeitai-vos a vossos maridos, como ao Senhor;
23 because a man is the head of his wife as Christ is the head of the church and he is the savior of the body.
23 Porque o marido é a cabeça da mulher, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
24 But as the church is subject to Christ, so wives are to their husbands in everything.
24 De sorte que, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo sujeitas a seus maridos.
25 Husbands, love your wives, as Christ also loved the church and gave himself for it,
25 Vós, maridos, amai vossas mulheres, como também Cristo amou a igreja, e a si mesmo se entregou por ela,
26 that he might make it holy, cleansing it by the washing with water according to his word,
26 Para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
27 that he might present to himself the church glorious, without spot or wrinkle or any such thing, but holy and faultless.
27 Para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, nem ruga, nem coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 Thus ought men to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself,
28 Assim devem os maridos amar as suas próprias mulheres, como a seus próprios corpos. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
29 for no one ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church,
29 Porque nunca ninguém odiou a sua própria carne; antes a alimenta e sustenta, como também o Senhor à igreja;
30 for we are members of his body.
30 Porque somos membros do seu corpo, da sua carne, e dos seus ossos.
31 "Therefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife and the two shall become one flesh.
31 Por isso deixará o homem seu pai e sua mãe, e se unirá a sua mulher; e serão dois numa carne.
32 "This mystery is great, but I am speaking of Christ and the church.
32 Grande é este mistério; digo-o, porém, a respeito de Cristo e da igreja.
33 But each one of you must love his own wife as himself, and the wife must reverence her husband.
33 Assim também vós, cada um em particular, ame a sua própria mulher como a si mesmo, e a mulher reverencie o marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.