Salmos 72

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tayta Dios, raytaga sumaj yachachiy alli arriglananpaj.
1 Dá ao rei tua justiça, ó Deus, e concede retidão ao filho do rei.
2 Chayrämi rayga umildicunata, pobricunata alli mandanga.
2 Ajuda-o a julgar teu povo corretamente; que os pobres sejam tratados com imparcialidade.
3 Chauraga jircacunapis acrashayqui runacunata cuydanga.
3 Que os montes produzam prosperidade para todos, e que as colinas deem muitos frutos.
4 ¡Rayga alli arriglachun pobricunataga!
4 Ajuda-o a defender os pobres dentre o povo, a salvar os filhos dos necessitados e a esmagar seus opressores.
5 ¡Intipitawan quillapitapis mas unaycamaraj acrashayqui rayga cawachun!
5 Que eles te temam enquanto o sol brilhar, enquanto a lua permanecer no céu; sim, para sempre!
6 ¡Payga cachun cay pachaman tamyar guewacunata pargojno!
6 Que o governo do rei seja como a chuva sobre a grama recém-cortada, como os aguaceiros que regam a terra.
7 ¡Pay mandaptenga llapan rurashancunapis alli llojshichun, alli goyaylla cachun!
7 Que todos os justos floresçam durante seu reinado, que haja grande paz até que a lua deixe de existir.
8 ¡Payga mandachun jatun lamarpa cuchunpita Cachi lamarcama!
8 Que ele reine de mar a mar, e do rio Eufrates
9 Payta chiquej chunyajcho tiyajcunaga
9 Nômades do deserto se curvarão diante dele, seus inimigos lamberão o pó a seus pés.
10 ¡Paymanga Tarsischo tiyaj raycuna, lamar chaupin tishgucho tiyajcuna impuestuta pägachun!
10 Os reis de Társis e de outras terras distantes lhe pagarão tributos. Os reis de Sabá e de Sebá lhe darão presentes.
11 ¡Llapan raycuna gongurpacuchun paymanga!
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações o servirão.
12 Payga salbangami ruwacoj caj pobricunata,
12 Ele livrará o pobre que clamar por socorro e ajudará o oprimido indefeso.
13 Umildicunataga cuyapangami.
13 Ele tem compaixão do fraco e do necessitado e os salvará.
14 Paycunataga munayniyojcunapita, fiyu runacunapita salbangami.
14 Ele os resgatará da opressão e da violência, pois considera preciosa a vida deles.
15 ¡Chayno alli cashanpita rayga cawachun!
15 Viva o rei! Que ele receba o ouro de Sabá. Que o povo sempre ore por ele e o abençoe o dia todo.
16 ¡Cay nasyunchöga rïgu amatar wayuchun!
16 Que haja fartura de cereais em toda a terra, crescendo até o alto dos montes. Que as árvores frutíferas sejam como as do Líbano, e que o povo prospere como grama no campo.
17 ¡Ray alli cashanpita jutintaga imaycamapis rimaycächun!
17 Que o nome do rei permaneça para sempre, que dure enquanto o sol brilhar. Que todas as nações sejam abençoadas por meio dele e o louvem.
18 Israelcuna rispitashan Tayta Dios alabasha caycullay.
18 Louvado seja o S enhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza tais maravilhas!
19 Tayta Diosga imaycamapis alabasha caycuchun.
19 Louvado seja seu nome glorioso para sempre! Que sua glória encha toda a terra. Amém e amém!
20 Isaïpa wamran David Tayta Diosta mañacur alabashanga cayllachönami ushan.
20 Terminam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.