Salmos 72

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tayta Dios, raytaga sumaj yachachiy alli arriglananpaj.
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Chayrämi rayga umildicunata, pobricunata alli mandanga.
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Chauraga jircacunapis acrashayqui runacunata cuydanga.
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 ¡Rayga alli arriglachun pobricunataga!
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 ¡Intipitawan quillapitapis mas unaycamaraj acrashayqui rayga cawachun!
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 ¡Payga cachun cay pachaman tamyar guewacunata pargojno!
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 ¡Pay mandaptenga llapan rurashancunapis alli llojshichun, alli goyaylla cachun!
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 ¡Payga mandachun jatun lamarpa cuchunpita Cachi lamarcama!
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Payta chiquej chunyajcho tiyajcunaga
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 ¡Paymanga Tarsischo tiyaj raycuna, lamar chaupin tishgucho tiyajcuna impuestuta pägachun!
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 ¡Llapan raycuna gongurpacuchun paymanga!
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Payga salbangami ruwacoj caj pobricunata,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 Umildicunataga cuyapangami.
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Paycunataga munayniyojcunapita, fiyu runacunapita salbangami.
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 ¡Chayno alli cashanpita rayga cawachun!
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 ¡Cay nasyunchöga rïgu amatar wayuchun!
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 ¡Ray alli cashanpita jutintaga imaycamapis rimaycächun!
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Israelcuna rispitashan Tayta Dios alabasha caycullay.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Tayta Diosga imaycamapis alabasha caycuchun.
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Isaïpa wamran David Tayta Diosta mañacur alabashanga cayllachönami ushan.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.