Salmos 72

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Tayta Dios, raytaga sumaj yachachiy alli arriglananpaj.
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Chayrämi rayga umildicunata, pobricunata alli mandanga.
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Chauraga jircacunapis acrashayqui runacunata cuydanga.
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 ¡Rayga alli arriglachun pobricunataga!
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 ¡Intipitawan quillapitapis mas unaycamaraj acrashayqui rayga cawachun!
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 ¡Payga cachun cay pachaman tamyar guewacunata pargojno!
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 ¡Pay mandaptenga llapan rurashancunapis alli llojshichun, alli goyaylla cachun!
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 ¡Payga mandachun jatun lamarpa cuchunpita Cachi lamarcama!
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Payta chiquej chunyajcho tiyajcunaga
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 ¡Paymanga Tarsischo tiyaj raycuna, lamar chaupin tishgucho tiyajcuna impuestuta pägachun!
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 ¡Llapan raycuna gongurpacuchun paymanga!
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Payga salbangami ruwacoj caj pobricunata,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Umildicunataga cuyapangami.
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Paycunataga munayniyojcunapita, fiyu runacunapita salbangami.
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 ¡Chayno alli cashanpita rayga cawachun!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 ¡Cay nasyunchöga rïgu amatar wayuchun!
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 ¡Ray alli cashanpita jutintaga imaycamapis rimaycächun!
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Israelcuna rispitashan Tayta Dios alabasha caycullay.
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Tayta Diosga imaycamapis alabasha caycuchun.
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Isaïpa wamran David Tayta Diosta mañacur alabashanga cayllachönami ushan.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.