Salmos 118

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tayta Diosta agradësicuy-llapa fiyupa alli cashanpita.
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Israelcuna nichun:
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Aarón casta cüracuna nichun:
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Tayta Diosta rispitajcuna nichun:
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Llaquicuycashä örami Tayta Diosta mañacurä.
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Tayta Diosga ricaycämanmi.
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Nogaga Tayta Dioswanmi caycä. Chaymi pay yanapäman.
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Runaman yäracunanchïpa ruquenga
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Munayniyoj runacunaman yäracunanchïpa ruquenga
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Llapan nasyunpita shamojcunami tumaparaycämaran.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Intërupa curalarmi tumaparaycämaran.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Abëja juntapajnömi juntapaycäramaran.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Paycunaga mana alliman chayanäpämi firsapita mana allita rurachimayta munarcaycaran.
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Callpä cananpaj Tayta Diosmi yanapäman.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Tayta Diospa laynincunata cumlejcunapa wasincunachöga
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Tayta Dios munayniyoj cashanga fiyupa almiraypämi.
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Manami wañushärächu. Cawashärämi
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Tayta Diosga fiyupami castigamasha;
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Templupa puncunta quichapämay-llapa.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Chay puncumi caycan Tayta Dios cajman yaycuna.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Tayta Dios, gamtami agradësicö
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Wasi pergajcuna «mana allichu» nishan rumiga puntu rumipaj isquïnaman churasharämi canga llapanta tucnananpaj.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Chayno cananpäga Tayta Diosmi camacächisha.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Chay junajmi Tayta Diosga allita ruraran.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Tayta Dios, salbaycäramay ari.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 ¡Tayta Diospa munaynincho shamoj rayga alabasha cachun!
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Tayta Diosllami rasunpa Diosga.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Tayta Dios, gammi Diosnë canqui.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Tayta Diosta agradësicuy-llapa amatar alli cashanpita.
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.