Salmos 118

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tayta Diosta agradësicuy-llapa fiyupa alli cashanpita.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Israelcuna nichun:
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Aarón casta cüracuna nichun:
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Tayta Diosta rispitajcuna nichun:
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Llaquicuycashä örami Tayta Diosta mañacurä.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Tayta Diosga ricaycämanmi.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Nogaga Tayta Dioswanmi caycä. Chaymi pay yanapäman.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Runaman yäracunanchïpa ruquenga
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Munayniyoj runacunaman yäracunanchïpa ruquenga
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Llapan nasyunpita shamojcunami tumaparaycämaran.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Intërupa curalarmi tumaparaycämaran.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Abëja juntapajnömi juntapaycäramaran.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Paycunaga mana alliman chayanäpämi firsapita mana allita rurachimayta munarcaycaran.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Callpä cananpaj Tayta Diosmi yanapäman.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Tayta Diospa laynincunata cumlejcunapa wasincunachöga
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Tayta Dios munayniyoj cashanga fiyupa almiraypämi.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Manami wañushärächu. Cawashärämi
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Tayta Diosga fiyupami castigamasha;
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Templupa puncunta quichapämay-llapa.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Chay puncumi caycan Tayta Dios cajman yaycuna.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Tayta Dios, gamtami agradësicö
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Wasi pergajcuna «mana allichu» nishan rumiga puntu rumipaj isquïnaman churasharämi canga llapanta tucnananpaj.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Chayno cananpäga Tayta Diosmi camacächisha.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Chay junajmi Tayta Diosga allita ruraran.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Tayta Dios, salbaycäramay ari.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 ¡Tayta Diospa munaynincho shamoj rayga alabasha cachun!
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Tayta Diosllami rasunpa Diosga.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 Tayta Dios, gammi Diosnë canqui.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Tayta Diosta agradësicuy-llapa amatar alli cashanpita.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.