Provérbios 9
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVT
1 Yachayga wasinta allimi rurasha.
1 A Sabedoria construiu sua casa e ergueu suas sete colunas.
2 Nircurnami uywacunata pishtasha.
2 Preparou um grande banquete; misturou os vinhos e arrumou a mesa.
3 Nircur warmi uywaynincunata cachasha gayacunanpaj.
3 Enviou suas servas para convidarem a todos; do ponto mais alto da cidade, ela clama:
4 «Mana tantiyacoj mösucuna cayman shamuy» nir.
4 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
5 «Camaricushä micuyta micunapaj shamuy.
5 “Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.
6 Ama ruraynachu mana allitaga.
6 Deixem sua ingenuidade para trás e vivam; andem pelo caminho do discernimento”.
7 Fiyu runata piñacuptiquega ashllishunquipämi.
7 Quem repreende o zombador recebe insulto como resposta; quem corrige o perverso prejudica a si mesmo.
8 Mana rispitacojcunaga piñacuptiqui chiquipäshunquipämi.
8 Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
9 Yachaj runaga yachachiptiqui masmi yachaj ricaconga.
9 Instrua o sábio, e ele crescerá na sabedoria; ensine o justo, e ele aprenderá ainda mais.
10 Rasunpa yachaj canapäga Tayta Diostami rimëruga rispitaypaj.
10 O temor do S enhor é o princípio da sabedoria; o conhecimento do Santo resulta em discernimento.
11 Fiyupa allimi musyaj yachaj cayman chayashayquega.
11 A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
12 Yachaj carga yachayniquiwanmi allicho goyanquipaj.
12 Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
13 Mana tantiyacoj cayga washa-rima warminömi.
13 A mulher chamada Insensatez é atrevida; é ignorante e nem se dá conta disso.
14 Washa-rimacunaga wasinpa puncuncunachöga bancuta churacuycur jamaran.
14 Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
15 Nircur näninpa
15 Clama aos que passam pelo caminho, ocupados com seus próprios assuntos:
16 «Mana tantiyacoj upa mösucuna caypa shamuy» nir.
16 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
17 «Suwacuy yacuga masmi mishquin.
17 “Água roubada é mais refrescante! Pão comido às escondidas é mais saboroso!”.
18 Gayaptin aywajcuna ichanga manami musyanchu chaycho wañuy caycashanta.
18 Mal sabem, porém, que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.