Provérbios 17

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Shuntacaycur achca alli micuyta micurpis rimanacullar goyänanpitaga
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 Patrunninpa wamran fiyu captenga alli yarpayniyoj uywayninmi wamranmanno ticran.
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Goritawan guellaytaga rasunpa alli cashanta chulluchiyparämi rejsin.
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 Fiyu runaga llullacuna imata nishantapis wiyaj-wiyajllami caycan.
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Pobricunata manacajman churarga Tayta Diostapis manacajmanmi churaycan.
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Auquin chacwanga willcan captin cushishami goyan.
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Mana tantiyaj upa runa may-jina allita parlaptinpis manami camaranchu.
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 Saynita jatipäga imatapis tariytami yarpan.
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 Imapitapis perdunaj runaga juc amïgutapis tarinmi.
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Alli tantiyacöga juc piñacuyllawanmi wiyacun.
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 Mana wiyacöga imay örapis pillyallatami ashiycan.
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Mana tantiyacoj upa runa imata rurananpäpis yarparaycajwan tincunanchïpa ruquenga
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 Alli yanapaycaptin mana alliwan cutichejpa
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 Rimanacuyman chayayga lloglla shamojpitapis mas piyurmi.
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 Juchan musyacaycaptin mana castigajtapis,
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 ¿Imanirtaj mana tantiyaj runacunaga yachayta rantinanpaj guellaynin aptacurcur shamun?
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 Alli amïguga manami cachaycushunquichu.
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 Mana tantiyaj upacunaga pitapis garantiyanmi.
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Rimanacoj yachacashaga imaypis pillyallatami ashiycan.
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Mana allita yarpäga manami imaypis allitaga tarengachu.
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 Wamran mana tantiyacoj captin taytanga fiyupa llaquicuyllachömi goyan.
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 Cushishalla goyajcunaga sänumi cawan.
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Fiyu runaga pacayllapami saynishantapis chasquin
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Yarpaysapa runaga mas yachaj caytami munan.
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 Mana tantiyacoj upa wamraga
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Juchaynaj caycaptin jitapayga manami allichu.
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 Musyaj yachaj alli tantiyajcunaga wallcallatami parlan.
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Mana tantiyaj upa runapis upälla cacorga yachajnömi.
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.