Jó 5
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARIB
1 «¡Gaparay Job!
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 Musyanchïmi mana tantiyaj upacunaga rabyallawan wañushanta.
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 Ricashcämi mana tantiyaj upa runacuna alliman chayajta.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 Chay runapa wamrancunata pipis manami yanapanchu.
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 Murupacushan pogojcunata pishipacajcunami micucarcärin.
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 Mana alli rurayga manami allpapitachu llojshimun.
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 Ninapita chispa pintishanno,
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 «Gamno cashpäga Tayta Diostami ruwacöman.
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 ¡Paymi ruran mana ricashanchi fiyupa almiraypajcunata!
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 Paymi tamyachimun cay pachaman.
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 Paymi umildicunataga alliman churan.
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 Sabïdu runacuna yarpashancunatapis
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Paymi ticrachin sabïducuna yarpaycashanga quiquinman chayananpaj.
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 Paycunaga yanauyaycaj chacaycho chacäpacusha caycajnöpis
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 Tayta Diosga fiyucunapita salbanmi pobricuna ñacaycajcunatapis.
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 Paymi callpaynajcunatapis cushicachin.
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 «Cushisha cachun Tayta Dios corrijishan runaga.
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 Pay garayquita rachishpanga jampipäshunquimi.
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Tayta Diosga ima mana alli chayashunayquipita yapay yapaymi salbashunquipaj.
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 Muchuy captinpis mana wañunayquipämi salbashunquipaj.
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 Washayqui rimanantapis manami camacächengachu.
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 Muchuy, ni llaquicuy captinpis
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 Rumicunapis chacrayquicunacho manami quichquirangachu.
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 Wasiquichöpis alli goyayllami canga.
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 Gampitaga aypallami miranga
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 Auquinyarpis callpayojllarämi caycanquipaj
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 Chayno cashantaga ricashpanchïmi musyanchi.
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.