Jó 34
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH
1 Elihú sïguir niycaran:
1 Eliú disse mais:
2 «Noga nishäta wiyamay musyaj yachajcuna.
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Rinrinchi wiyaptenga pï imata parlaycashantapis rejsinchïmi.
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Chayno, noganchïpis tantiyacushun.
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 Jobga nin: ‹Nogaga juchaynaj runami cä.
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 Llullacuycämanmi «juchayojmi cä» nishpäga.
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 «¡Jobnöga manami pipis canchu!
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 Payga munan mana allita rurajcunawan goturayllata,
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Payga nin ‹Dios munashanno allita rurashpanchïpis
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 «Ichanga musyaj yachaj runacuna sumaj wiyamay.
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Payga cada runatami cutichin imanöpis rurashanpita.
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Rasunpami munayniyoj Tayta Diosga
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Diosga intëru munduta mandananpaj mandaj cayta
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Tayta Dios munar jämayninta, espiritunta runapita shuntacurcuptenga
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 llapan runami wañunman.
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 «Job, imatapis tantiyaj cashpayquega sumaj wiyamay.
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Alli cajta chiquishpanga Dios manami mandanmanchu.
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Raycuna, rispitädu runacuna fiyu captenga
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 Payga manami mandajcunapa faburninchu.
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Runacunaga illajpitami wañucäcun.
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 Diosga ricaycanmi runacuna imallata rurashantapis.
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Mana allita rurajcunataga
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Diosga runata manami willanchu
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 Manami musyacachänanräpischu munayniyojcunata jitarinanpaj,
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Tayta Diosga pï rurashantapis musyaycanmi.
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 Fiyu runacunatanömi llapan ricaycaptin castigan.
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 Castigan mana wiyacuyta munajcunata,
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Chay fiyu runacuna ñacachiptinmi pobricunaga Tayta Diosta mañacuran.
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Dios mana rimacuptenga
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 fiyu runacuna llullapaypa marcata mana mandananpaj.
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 «¿Gamga Diosta willashcanquichu:
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 ¿Nishcanquichu: ‹Mana musyaynëpa jucha rurashäcunata musyachimay.
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Diosta manacajman churasha caycaptiquipis
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 «Musyaj yachaj runacunapis,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 ‹Jobga parlaycan manapis tantiyaycarmi.
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Payga rimaycan mana alli runacunanöllami.
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Jobga manami juchallatachu ruraycan. Jananmanpis mana wiyacojmi.
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.