Jó 30
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NTLH
1 «Canan noga cayno caycajta ricamar ichanga shullcä cajcunapis asipäman.
1 “Mas agora homens mais moços do que eu zombam de mim. Os pais deles não valem nada; eu não poria essa gente nem com os cachorros que cuidam do meu rebanho.
2 Paycunataga ¿imapäräshi munäman caran?
2 De que me serviria a força dos seus braços? São homens magros,
3 manchariypaj yargay captin, muchuywan pishipacaptin.
3 enfraquecidos de tanto passar fome e miséria. À noite, na solidão de lugares desertos, eles têm de roer raízes secas.
4 Ashgaj jachacunata shatacunacho ashej.
4 Pegam ervas e cascas de árvores e se alimentam de raízes que não servem para comer.
5 Paycunataga marca-masincunapis jitarishami caran.
5 São expulsos do meio das pessoas, que os espantam, aos gritos, como se eles fossem ladrões.
6 Chaymi paycunaga tiyaj machaycunallacho,
6 Têm de morar em barrancos medonhos, em cavernas ou nas rochas.
7 Shira rurincunacho wagaj.
7 Uivam no meio das moitas e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
8 Paycunaga caran imatapis mana yachaj, mamaynaj taytaynaj.
8 Raça inútil, gente sem nome, são enxotados do país.
9 «Cananmi ichanga paycuna asipäman.
9 “Mas agora essa gente vem e zomba de mim; para eles eu não passo de uma piada.
10 Fiyupa melanäcamashpanmi nogapita witicun.
10 Sentem nojo de mim e se afastam e chegam até a me cuspir na cara.
11 Cananga, Tayta Diosmi ima-aycäpis manana cananpaj camacächisha.
11 Deus me enfraqueceu e me humilhou, e por isso, furiosos, eles se viram contra mim.
12 Ñaupämanmi juc röpa runacuna shuntacämun.
12 Essa raça de gente ruim me ataca, me faz correr e procura acabar comigo.
13 Caminötapis chapacarcärin.
13 Eles não deixam que eu fuja, procuram me destruir, e ninguém os faz parar.
14 Pergaraycaj curralpa uchcun caycajpa
14 Entram por uma brecha da muralha e no meio das ruínas se jogam contra mim.
15 Fiyupa mancharishami ricacushcä.
15 Eu fico apavorado. A minha honra foi como que varrida para longe pelo vento; a minha prosperidade passou como se fosse uma nuvem.
16 «Cananga wañuypis janächönami.
16 “Agora já não tenho vontade de viver; o desespero tomou conta de mim.
17 Tullöcamarämi nanaynëpis chayaycäman.
17 De noite os ossos me doem muito; a dor que me atormenta não para.
18 Cuncäpita apritamajnömi aptacarcaman.
18 Deus me agarrou pela garganta com tanta violência, que desarrumou a minha roupa.
19 Nogataga mitumanmi jitarimasha
19 Ele me atirou na lama; eu não valho mais do que o pó ou a cinza.
20 «Tayta Dios, gamtami mañacaycämö yanapämänayquipaj.
20 “Ó Deus, eu clamo pedindo a tua ajuda, e não me respondes; eu oro a ti, e não te importas comigo.
21 Nogataga fiyupami chiquicarcamashcanqui.
21 Tu me tratas com crueldade e me persegues com todo o teu poder.
22 Gammi camacächishcanqui wayra apamänanpaj,
22 Fazes com que o vento me carregue e numa tempestade violenta me jogas de um lado para outro.
23 Musyaycänami wañuchiyta munaycämashayquitaga.
23 Bem sei que me levarás à Terra da Morte, o lugar de encontro marcado para todos os vivos.
24 «Nogami ichantaga pishëpacojtapis yanapashcä.
24 Por que atacas um homem arruinado, que não pode fazer nada, a não ser pedir piedade?
25 Nogaga ñacajcunata ricaycur cuyapar wagaj cä.
25 Por acaso, não chorei com as pessoas aflitas? Será que não tive pena dos pobres?
26 Nogaga cushisha goyaytami yarparä.
26 Eu esperava a felicidade, e veio a desgraça; eu aguardava a luz, e chegou a escuridão.
27 Shongöga fiyupami ushaycan.
27 “O meu coração está agitado e não descansa; só tenho vivido dias de aflição.
28 Goyaycäpis fiyupa llaquishallami, intiman mana llojshejnölla.
28 Levo uma vida triste, como um dia sem sol; eu me levanto diante de todos e peço ajuda.
29 Atojcunapa wauguinnömi,
29 A minha voz é um gemido triste, como os uivos do lobo ou os gritos do avestruz.
30 Llapan garämi yanayacäcusha. Pasaypa wagruypa-wagrur aywaycan.
30 A minha pele está ficando preta, e o meu corpo queima de febre.
31 Arpä wagashanpis llaquicuyllapämi.
31 Eu costumava ouvir a música alegre de liras e flautas, mas agora só escuto gente chorando e soluçando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.