Provérbios 9
Pyhä Raamattu (PR) vs NVI
1 Viisaus on rakentanut itselleen talon, seitsenpylväisen rakennuksen.
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Hän on teuraansa teurastanut, maustanut viinin, kattanut pöydän
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 ja lähettänyt palvelustyttönsä kaupunkiin kuuluttamaan sen kukkuloilta:
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 — ausente —
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 — ausente —
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 — ausente —
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Jos omahyväistä ojennat, hän pilkkaa sinua, jos jumalatonta nuhtelet, saat solvauksen.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Omahyväistä älä nuhtele, hän vihastuu sinuun, nuhtele viisasta, niin hän rakastaa sinua.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Neuvo viisasta, ja hän viisastuu yhä, opeta hurskasta, ja hän oppii lisää.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Herran pelko on viisauden alku, Pyhän tunteminen on ymmärryksen perusta.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 — ausente —
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 — ausente —
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Tyhmyys, se häpeämätön nainen, pieksee suutaan muttei ymmärrä mitään.
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Kaupungin korkeimmalla paikalla hän valtiaan tavoin istuu ovellaan
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 ja kutsuu talon ohi kulkevia, jotka vakaasti vaeltavat omaa tietään:
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 — ausente —
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Varastettu vesi makealta maistuu, herkuista parhain on salaa syöty leipä.
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Eikä toinen aavista, että se on varjojen talo, tuonelan kuilu tuota kutsua kuulevalle.
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.