Provérbios 18

Pyhä Raamattu (PR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Eristäytyvä ihminen katsoo vain itseensä -- riita on valmis, jos häntä neuvot.
1 Quem não gosta de estar na companhia dos outros só está interessado em si mesmo e rejeita todos os bons conselhos.
2 Moukka ei yritäkään ymmärtää, silti hän tahtoo mielipiteensä julki.
2 O tolo não se interessa em aprender, mas só em dar as suas opiniões.
3 Jumalattomuutta seuraa halveksunta, häpeän mukana tulee pilkka.
3 Os maus são desprezados, e quem suja o seu próprio nome passa vergonha.
4 Syvä kuin meri on harkittu puhe, virraksi paisuu viisauden lähde.
4 A linguagem humana é profunda como o mar, e as palavras dos sábios são como os rios que nunca secam.
5 Ei ole oikein pitää syyllisen puolta ja sortaa syytöntä oikeudessa.
5 Não é certo dar razão ao culpado, deixando de fazer justiça ao inocente.
6 Riita on lähellä, kun tyhmä puhuu, hän kärttää itselleen selkäsaunaa.
6 Quando o tolo começa uma discussão, o que ele está pedindo é uma surra.
7 Oma suu on tyhmän tuho, omat sanat punovat hänelle ansan.
7 Quando o tolo fala, ele causa a sua desgraça, pois acaba caindo na armadilha das suas próprias palavras.
8 Makealta maistuvat panettelijan puheet, ne painuvat syvälle sisimpään.
8 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
9 Joka hoitaa työnsä veltosti, on vahingontekijän veli.
9 O trabalhador relaxado é companheiro daquele que desperdiça.
10 Herran nimi on vahva torni, hurskas rientää sinne ja saa turvan.
10 O nome do Senhor é como uma torre forte para onde as pessoas direitas vão e ficam em segurança.
11 Omaisuus on rikkaalle vahva varustus, kuin korkea muuri -- niin hän luulee.
11 O rico pensa que a sua riqueza o protege como as muralhas altas e fortes em volta de uma cidade.
12 Ylpeys vie ihmisen perikatoon, kunnian tie käy nöyryyden kautta.
12 A pessoa orgulhosa está a caminho da desgraça, mas a humilde é respeitada.
13 Joka vastaa, ennen kuin on kuunnellut loppuun, saa osakseen häpeän ja tyhmyrin maineen.
13 Quem responde antes de ouvir mostra que é tolo e passa vergonha.
14 Rohkeus auttaa kestämään sairaudenkin, mutta kuka jaksaa elää, jos rohkeus pettää?
14 A vontade de viver mantém a vida de um doente, mas, se ele desanima, não existe mais esperança.
15 Ymmärtäväinen tavoittelee tietoa, viisaan korva on aina sille avoin.
15 A pessoa sábia está sempre ansiosa e pronta para aprender.
16 Lahja avaa ovet antajalleen, vie hänet mahtimiesten luo.
16 Você quer falar com alguém importante? Leve um presente, e será fácil.
17 Oikeudessa ensiksi puhuva on oikeassa -- kunnes vastapuoli panee hänet koetteelle.
17 Aquele que é o primeiro a fazer a sua defesa parece ter razão, mas só até que a outra pessoa comece a lhe fazer perguntas.
18 Arpa riidat asettaa, ratkaisee väkevienkin välit.
18 Quando os poderosos se enfrentam no tribunal, tirar a sorte com os dados sagrados pode resolver a questão.
19 Loukattu veli on kuin linnoitettu kaupunki, riidat ovat kuin linnanportin salvat.
19 É mais difícil ganhar de novo a amizade de um amigo ofendido do que conquistar uma fortaleza; as discussões estragam as amizades.
20 Puheesi mukaan saat purtavaa, sanoistasi riippuu, mitä saat niellä.
20 Você terá de aguentar as consequências de tudo o que disser.
21 Kielen varassa on elämä ja kuolema -- niin kuin kieltä vaalit, niin korjaat hedelmää.
21 O que você diz pode salvar ou destruir uma vida; portanto, use bem as suas palavras e você será recompensado.
22 Onnen löytää, joka vaimon löytää, hän on päässyt Herran suosioon.
22 Quem acha uma esposa encontra a felicidade: recebeu uma bênção de Deus, o Senhor .
23 Köyhä pyytää nöyrästi, rikas vastaa tylysti.
23 O pobre pede licença para falar, mas o rico responde com grosseria.
24 Paljon ystäviä -- vähän ystävyyttä, tosi ystävä on enemmän kuin veli.
24 Algumas amizades não duram nada, mas um verdadeiro amigo é mais chegado que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.