Provérbios 11
Pyhä Raamattu (PR) vs NVT
1 Väärää vaakaa Herra vihaa, oikea punnus on hänelle mieleen.
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Missä on ylpeys, sinne tulee häpeä, nöyrien kumppani on viisaus.
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 Kunnon miestä ohjaa rehellisyys, omaan vilppiinsä kavala kaatuu.
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Rikkaus ei vihan päivänä auta, mutta oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 Nuhteettomuus tasoittaa hurskaiden tien, jumalaton sortuu pahuuteensa.
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 Rehti elämä on rehellisen pelastus, himot ovat petturin paula.
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 Kuolemaan katkeaa jumalattoman toivo, pahantekijän odotus raukeaa tyhjiin.
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 Hurskas pelastuu ahdingosta, jumalaton joutuu hänen sijaansa.
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 Rienaajan puhe on toisille turmioksi, mutta tieto pelastaa oikeamieliset.
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 Hurskaan onni on kaupungin ilo, jumalattoman tuho on riemun aihe.
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 Vilpittömien menestys rakentaa kaupungin, jumalattomien puheet repivät sen maahan.
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 Tyhmä se, joka toisia pilkkaa, ymmärtäväinen pysyy vaiti.
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 Juorukellolta salaisuus karkaa, uskotulla ystävällä se on tallessa.
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Johtoa vailla kansa kulkee tuhoon, neuvonantajien viisaus tuo menestyksen.
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 Pahoin käy sen, joka vierasta takaa, huolilta välttyy, joka kädenlyöntiä karttaa.
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 Naiselle tuo kauneus kunniaa, miehelle voima rikkautta.
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 Joka toisia auttaa, sitä autetaan, öykkäri vahingoittaa itseään.
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 Jumalattoman voitto on pettävää. Joka vanhurskautta kylvää, saa pysyvän palkan.
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Oikeamielinen tavoittaa elämän. Joka pahaa etsii, etsii kuolemaa.
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Väärämielistä Herra kammoksuu, nuhteetonta hän rakastaa.
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 Totisesti, paha ei rankaisua vältä, mutta vanhurskaan suku pelastuu.
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 Kultarengas sian kärsässä: kaunis nainen vailla ymmärrystä.
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 Hyvien toiveista koituu hyvää, pahojen halusta versoo vihaa.
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 Antelias antaa ja rikastuu yhä, saituri kitsastelee ja köyhtyy.
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 Joka toisia ruokkii, syö itse kyllin, joka tarjoaa vettä, saa itse juoda.
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 Joka aittansa sulkee, sitä kansa kiroaa, jonka vilja on kaupan, sitä kiitetään.
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Joka etsii hyvää, löytää onnen, joka pahaan pyrkii, sen pahoin käy.
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 Tuhoon kulkee, joka rikkauteensa turvaa, mutta hurskaat ovat kuin vihannat lehvät.
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 Taivasalle jää, joka ei talostaan piittaa, viisaan orjaksi tyhmyri päätyy.
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 Hurskaudesta kasvaa elämän puu, viisaan sanat otetaan vastaan.
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Hurskas saa palkkansa jo maan päällä, saati sitten jumalaton ja syntinen.
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.