Provérbios 10
Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ
1 Salomon sananlaskut. Viisas poika on isänsä ilo, tyhmä poika on äitinsä murhe.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Väärintekijää eivät hänen aarteensa auta, mutta oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 Nuhteetonta Herra varjelee nälältä, mutta jumalattoman haluja hän ei täytä.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Köyhyys seuraa kättä, joka työtä karttaa, toimeliaat kädet tuovat rikkauden.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Viisas se, joka kesällä kerää, häpeä sille, joka korjuuaikana makaa.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Hurskaalla on päänsä päällä siunaus, jumalattoman suussa piilee väkivalta.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Vanhurskaan muistoa siunataan, jumalattoman nimikin maatuu.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Ymmärtäväinen ottaa ohjeet varteen, mutta mieletön etsii tuhoaan.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Turvassa kulkee, joka vilpittä kulkee, joka poikkeaa polulta, ei salassa pysy.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Kavala silmänisku tuo tuskaa, ja mieletön puhe vie tuhoon.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Vanhurskaan suu on elämän lähde, jumalattoman suussa piilee väkivalta.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Viha ajaa ihmiset toisiaan vastaan, rakkaus peittää paljotkin rikkomukset.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Järkevän huulilta lähtevät viisauden sanat, tyhmyrin selässä soikoon keppi!
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 Viisas panee tiedon visusti talteen, mutta vahinko on valmis, kun hullu puhuu.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 Omaisuus on rikkaalle vahva varustus, puute murentaa köyhän majan.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Mitä vanhurskas ansaitsee, on elämäksi, mitä jumalaton hankkii, koituu synniksi.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Joka taipuu kuriin, vaeltaa elämän tietä, nuhteista piittaamaton kulkee harhaan.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 Joka vihansa salaa, se valheita puhuu, hullu se, joka panettelee ja parjaa.
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 Paljossa puheessa vaanii synti, viisas se, joka kielensä hillitsee.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Hurskaan puhe on puhtainta hopeaa, jumalattoman ajatus ei paljoa paina.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Hurskaan sanat ruokkivat monia, tyhmät nääntyvät ymmärryksen puutteeseen.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 Herran siunaus menestyksen antaa, omin voimin sitä ei lisätä.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Ilkityöt ovat hullun huvi, järkevä saa ilonsa viisaudesta.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Mitä jumalaton pelkää, siihen hän törmää, mitä hurskas toivoo, se hänelle annetaan.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Myrskyn mentyä jumalaton on poissa, mutta vanhurskaalla on kestävä perusta.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Mitä etikka hampaille ja savu silmille, sitä on laiskuri isännälleen.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Herran pelko kartuttaa elinpäiviä, jumalattomalta vuodet hupenevat.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 Hurskaan odotus johtaa iloon, jumalattoman toivo pettää.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 Herra on viattoman vahva linna, mutta väärintekijän hän murskaa.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 Oikeamielinen ei ikinä horju, mutta jumalattomalla ei ole missään turvaa.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Vanhurskaan suusta viisaus versoo, mutta myrkyllinen kieli leikataan poikki.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Hurskaan sanat ovat rakkauden sanoja, jumalattoman puhe valhetta ja vimmaa.
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.