Salmos 44
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NTLH
1 Maing Koht, se patohwan rongkier pein salengat akan—
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos próprios ouvidos aquilo que os nossos antepassados nos contaram. Ouvimos falar das grandes coisas que fizeste no tempo deles, há muitos anos.
2 duwen omwi pein ketin kasarehla me rotorot akan
2 Eles contaram como expulsaste os povos pagãos e puseste o teu povo na terra deles. Contaram como castigaste as outras nações e fizeste o teu povo progredir.
3 Sapwellimomwi aramas akan sohte kalowehkihdi sahpwo neirail kedlahs akan;
3 Não foi com espadas que os nossos antepassados conquistaram aquela terra; não foi com o seu próprio poder que eles venceram. Eles venceram com o teu poder, com a tua força e com a luz da tua presença. Assim tu mostraste o teu amor por eles.
4 Komwi me ei nanmwarki oh ei Koht;
4 Tu és o meu Rei e o meu Deus. Tu dás a vitória ao teu povo.
5 oh sang ni sapwellimomwi manaman se kin kalowehdi at imwintihti kan.
5 Com o teu poder vencemos os nossos inimigos e, com a tua presença, derrotamos os nossos adversários.
6 I sohte likih me nei kesik ketieu
6 Não é no meu arco que eu confio, e não é a minha espada que me dá a vitória.
7 ahpw komwi me ketin doareikitasang at imwintihti kan
7 Pois foste tu que nos livraste dos nossos inimigos e venceste aqueles que nos odeiam.
8 Se pahn kin kapinga komwi ahnsou koaros
8 Nós te louvaremos o dia todo; nós te somos gratos para sempre.
9 Ahpw met komw ketin soingkitalahr oh mweidalahr pwe se en lohdi;
9 Mas agora, ó Deus, tu nos rejeitaste e deixaste que fôssemos derrotados, pois já não acompanhas os nossos exércitos.
10 Komwi me kupwurehda se en tangasang at imwintihti kan,
10 Tu nos fizeste fugir dos nossos inimigos, e eles levaram embora tudo o que tínhamos.
11 Komwi me ketin mweidohng pwe se en kamakamala rasehng sihmpwul kei;
11 Tu nos trataste como se fôssemos ovelhas que vão para o matadouro e nos espalhaste entre as outras nações.
12 Komw ketin netikihla sapwellimomwi aramas akan ni pwei tikitik,
12 Vendeste barato o teu próprio povo, como se nós tivéssemos pouco valor.
13 Mehn mpat akan kilangehr dahme komw ketin wiahiong kiht,
13 Os povos vizinhos, vendo o que nos fizeste, caçoam e zombam de nós.
14 Komw ketin wiahkinkitala mehn kepit nanpwungen wehi kan;
14 Tu nos fizeste motivo de zombaria para as outras nações; os outros povos nos desprezam.
15 I kin sansaro ahnsou koaros;
15 Estou sempre humilhado e coberto de vergonha,
16 ei kin rongorong kepit oh lokaia kepweikeng
16 ouvindo as zombarias dos meus inimigos e os insultos dos que querem se vingar de mim.
17 Mepwukat koaros re wiahiong kiht,
17 Tudo isso nos aconteceu, embora não tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos quebrado a que fizeste com o teu povo.
18 Se sohte soaloalopwoat ong komwi;
18 Não fomos infiéis a ti, nem desobedecemos aos teus mandamentos.
19 Komwi ahpw ketin keseikitala nanpwungen mahn lawalo kan;
19 Porém tu nos jogaste, esmagados, no lugar onde estão os monstros marinhos e nos deixaste na mais profunda escuridão.
20 Ma se patohwan tokedihsang at kaudokiong at Koht,
20 Se tivéssemos deixado de adorar o nosso Deus e orado a algum deus pagão,
21 komwi uhdahn pahn mwahngihada,
21 tu certamente ficarias sabendo disso, pois conheces os pensamentos secretos das pessoas.
22 Ahpw pwehki komwi me se kin patohwan mehkihla ahnsou koaros,
22 Mas por causa de ti estamos em perigo de morte o dia inteiro; somos tratados como ovelhas que vão para o matadouro.
23 Maing ei Kaun, komw ketin ohpala wasa! Dahme komw ketin seiseimwongki?
23 Acorda, Senhor! Por que estás dormindo? Levanta-te. Não nos rejeites para sempre.
24 Dahme komw ketin karirihkiweisang kiht silangmwien?
24 Por que te escondes de nós? Por que esqueces dos nossos sofrimentos e das nossas aflições?
25 Se pwupwudiongehr nan pwehl;
25 Nós estamos abatidos, caídos no chão; estamos vencidos, jogados no pó.
26 Komw ketido seweseikitada!
26 Levanta-te e vem ajudar-nos. Salva-nos por causa do teu amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.