Salmos 44
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ
1 Maing Koht, se patohwan rongkier pein salengat akan—
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 duwen omwi pein ketin kasarehla me rotorot akan
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Sapwellimomwi aramas akan sohte kalowehkihdi sahpwo neirail kedlahs akan;
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Komwi me ei nanmwarki oh ei Koht;
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 oh sang ni sapwellimomwi manaman se kin kalowehdi at imwintihti kan.
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 I sohte likih me nei kesik ketieu
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 ahpw komwi me ketin doareikitasang at imwintihti kan
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Se pahn kin kapinga komwi ahnsou koaros
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Ahpw met komw ketin soingkitalahr oh mweidalahr pwe se en lohdi;
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Komwi me kupwurehda se en tangasang at imwintihti kan,
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Komwi me ketin mweidohng pwe se en kamakamala rasehng sihmpwul kei;
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Komw ketin netikihla sapwellimomwi aramas akan ni pwei tikitik,
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Mehn mpat akan kilangehr dahme komw ketin wiahiong kiht,
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 Komw ketin wiahkinkitala mehn kepit nanpwungen wehi kan;
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 I kin sansaro ahnsou koaros;
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 ei kin rongorong kepit oh lokaia kepweikeng
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Mepwukat koaros re wiahiong kiht,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Se sohte soaloalopwoat ong komwi;
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Komwi ahpw ketin keseikitala nanpwungen mahn lawalo kan;
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Ma se patohwan tokedihsang at kaudokiong at Koht,
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 komwi uhdahn pahn mwahngihada,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Ahpw pwehki komwi me se kin patohwan mehkihla ahnsou koaros,
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Maing ei Kaun, komw ketin ohpala wasa! Dahme komw ketin seiseimwongki?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Dahme komw ketin karirihkiweisang kiht silangmwien?
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Se pwupwudiongehr nan pwehl;
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Komw ketido seweseikitada!
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.