Salmos 144
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs VC
1 Kapinga KAUN-O, me iei silepei!
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Ih me silepei oh soundoarepei,
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Maing KAUN, dahkot aramas pwe komwi en kin ketin tehk;
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Aramas rasehng kisin tumwenieng;
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Maing KAUN, komw ketin ritingada pahnlahng oh ketidihdo;
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Komw ketin kadarpeseng lioal oh katangapeseng sapwellimomwi imwintihti kan;
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Komw ketin kapahdihdo nin limomwi kan;
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 me sohte mwahn kin lokaia mehlel
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Maing Koht, I pahn koulkihong komwi koul kapw pwoat;
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Komw ketikihong nanmwarki kan manaman en powehdi
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Komw ketin doareiesang imwintihti lemei kan;
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 At tungoal pwutak kan ni ar pwulopwul
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 At tungoal imwen nahk kan en direkihla
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 At tungoal pelin kou kan en neitik oh tohtohla
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Meid pai wehi me ahneki soahng pwukat koaros;
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.