Salmos 144
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARIB
1 Kapinga KAUN-O, me iei silepei!
1 Bendito seja o Senhor, minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Ih me silepei oh soundoarepei,
2 meu refúgio e minha fortaleza, meu alto retiro e meu e meu libertador, escudo meu, em quem me refugio; ele é quem me sujeita o meu povo.
3 Maing KAUN, dahkot aramas pwe komwi en kin ketin tehk;
3 Ó Senhor, que é o homem, para que tomes conhecimento dele, e o filho do homem, para que o consideres?
4 Aramas rasehng kisin tumwenieng;
4 O homem é semelhante a um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Maing KAUN, komw ketin ritingada pahnlahng oh ketidihdo;
5 Abaixa, ó Senhor, o teu céu, e desce! Toca os montes, para que fumeguem!
6 Komw ketin kadarpeseng lioal oh katangapeseng sapwellimomwi imwintihti kan;
6 Arremessa os teus raios, e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os!
7 Komw ketin kapahdihdo nin limomwi kan;
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das poderosas águas e da mão do estrangeiro,
8 me sohte mwahn kin lokaia mehlel
8 cuja boca fala vaidade, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 Maing Koht, I pahn koulkihong komwi koul kapw pwoat;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com a harpa de dez cordas te cantarei louvores,
10 Komw ketikihong nanmwarki kan manaman en powehdi
10 sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo Davi.
11 Komw ketin doareiesang imwintihti lemei kan;
11 Livra-me, e tira-me da mão do estrangeiro, cuja boca fala mentiras, e cuja mão direita é a destra da falsidade.
12 At tungoal pwutak kan ni ar pwulopwul
12 Sejam os nossos filhos, na sua mocidade, como plantas bem desenvolvidas, e as nossas filhas como pedras angulares lavradas, como as de um palácio.
13 At tungoal imwen nahk kan en direkihla
13 Estejam repletos os nossos celeiros, fornecendo toda sorte de provisões; as nossas ovelhas produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossos campos;
14 At tungoal pelin kou kan en neitik oh tohtohla
14 os nossos bois levem ricas cargas; e não haja assaltos, nem sortidas, nem clamores em nossas ruas!
15 Meid pai wehi me ahneki soahng pwukat koaros;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.