Jó 40
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs VC
1 — ausente —
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 — ausente —
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 — ausente —
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 — ausente —
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Ei pato me laudsang me konehng.
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 Eri, KAUN-O ahpw ketin pwurehng mahseniong Sohp sang nan melimelo, mahsanih,
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 Ma kowe ohl emen, kesihnenda
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 Ke songosong kadehdehda me ngehi me sapwung—
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Ke me kehlail duwehte ei kehlail?
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Ma iei, a uhda, kawauwihiukala oh kaileiukada;
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Ke ahpw kilang irail kan me kin aklapalap;
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 Ei, tehk mwahu duwen irail oh kasapwiliraildi;
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Sarepedi irail koaros pahn pwehl;
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Eri, I ahpw pahn tapihada kapingaiuk,
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 Ke kin kilang soangen mahn kamasepwehk me adaneki Pehemod?
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 ahpw ia uwen kehlail en paliwere,
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Pwadaike kin uhda, likamw tuhke sidar pwoat;
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Tih kan rasehng prons,
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Mahn keieu kapwuriamwei rehn mahn koaros me I wiahda!
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 Dihpw me e kin kangkang pwe en keirkihda kin wosada pohn dohl kan,
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 E kin mihmi pahn mwetehn tuhke tekatek kan,
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 Tuhke tekatek kan oh tuhke me kin wosada pohn keilen pihl kan
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 E sohte kin masak ahden pillap,
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 Ihs me kak karotongehla mese oh saikidi?
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.