Jó 27
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 — ausente —
1 Jó continuou a falar:
2 — ausente —
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 erein Koht eh pahn ketin kupwurehkin ie engin mour,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 kilin eweiet sohte pahn patohwan mehkot suwed,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 I sohte pahn koasoia me kumwail aramas pwung;
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 I sohte pahn tokedihsang ei repenpwungki ei pwung;
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Irail kan koaros me uhwong ie
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Ia koapworopwor en aramas akan me sohte ar Koht
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Ni ahnsou apwal eh pahn lelohng irail,
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Re uhdahn pahn inengieng soangen peren kan me Koht kin ketikihda;
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 Mweidohng ie I en padahkihong kumwail uwen lapalap en sapwellimen Koht manaman,
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Ahpw soh, pwe pein kumwail kilangehr;
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 Met iei duwen Koht Wasa Lapalahpie
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Ele re pahn neitik pwutak tohto,
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Irail kan me pahn pitla pahn mehkihla soumwahu,
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Me suwed akan pahn naineki silper tohto me sohte kak wadawad
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 ahpw ekei aramas mwahu me pahn likawih likou ko,
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Me suwed kan kin kauwada ihmw rasehng pesen likan
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Ehu rahn re pahn wendi nan arail kepwe kan,
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Apwal mwuledek pahn lelohng irail rasehng lapake;
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 kisinieng en palimese pahn ipirirail sang nan imwarail kan;
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 e pahn ipirirail ni mwuledek
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Kisinieng pahn pwakih irail nindokon ar pahn tangatang,
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.