Salmos 34

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I PAN kapina Ieowa anjau karoj; au ai pan kapina i kokolata.
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Nen i en juaiki Ieowa, me luet akan pan ron, ap peren kida.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Komail ian ia kapina Ieowa, pwe kitail en wiaki eu, kalanada mar a.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Ni ai rapaki Ieowa, a kotin japen ia, o dore ia la jan nan ai majak karoj.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Me ariri i, pan kakelada, a maj arail jota pan namenokala.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Ol luot men et lao likwir, Ieowa ap kotin erekier o dorela i jan nan a apwal akan karoj.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Toulan en Ieowa kotikot ren me Ian i o kotin jauaja ir.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Komail jon o kilan duen kalanan en Ieowa! Meid pai, me liki i!
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Lan Ieowa japwilim a jaraui kan! pwe me kin lan i, jota pan anane meakot.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Laien pulepul akan lekila o men manada, a me kin rapaki Ieowa, jota pan anane meakot.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Jama ko, komail kodo re i, ron ia, i pan padaki on komail duen lan Ieowa:
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Ij me inon ion maur warai, o ij me mauki ran kajelel akan?
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Pere jan mejued lo om o kilin au om, pwe re der kotaue.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 A muei jan mejued, ap wiada me mau, rapaki popol ap dadaurata.
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Jilan en Ieowa mamani me pun kan, o karona ereki ar likwir;
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 jilan en Ieowa kin palian ir, me kin wia mejued, pwen kawe ir ala jan nan jappa.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Irail kin likwir, Ieowa ap kotin mani ir o kotin jauaja ir jan ni ar apwal akan karoj.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Ieowa koren ion ir, me monion arail arail olar, o kotin jauja ir, me nen arail olar.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Kalokolok toto lel on mo pun kan, a Ieowa kin kotin jauaja ir jan nan mepukat karoj.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 A kotin jinjila kokon akan karoj, pwe eu ender tip pajan.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Me jued kot pan kamela mo doo jan Kot akan, o me kin kailonki me pun kan, pan kalokolok.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Ieowa kin kotin dorela nen en japwilim a ladu kan, o karoj me liki i jota pan kalokolok.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.