Salmos 116
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs BKJ
1 I KIN pok on leowa, pwe a kotin ereki nil ai o ai nidinid.
1 Eu amo o SENHOR porque ele ouviu a minha voz e as minhas súplicas.
2 Pwe a kotin kapaike don ia karon a, i me i pan likwir won i arain maur i.
2 Porque ele inclinou o seu ouvido a mim; portanto eu o chamarei enquanto eu viver.
3 Jal en mela jali ia dier, o kamajak en pajed lel on ia, i lel oner kalokolok o mamauk.
3 As tristezas da morte me cercaram, e as dores do inferno se apoderaram de mim; eu encontrei tribulação e tristeza.
4 I ap likwir won mar en leowa: Main leowa, kom kotin dorela maur i!
4 Então chamei o nome do SENHOR: Ó SENHOR, eu te suplico, livra a minha alma.
5 leowa me dir en mak o pun, o atail Kot me dir en kalanan.
5 Gracioso é o SENHOR e justo; sim, o nosso Deus é misericordioso.
6 leowa kin kotin apapwali me opampap akan; nai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
6 O SENHOR preserva os simples; eu estava abatido, e ele me socorreu.
7 Nen i pur on om moleilei, pwe leowa kotin jauaja uk mau.
7 Retorna ao teu descanso, ó minha alma; pois o SENHOR lidou beneficentemente contigo.
8 Pwe kom me kotin dorelar maur i jan nan mela, o por en maj ai jan janejan, o na i jan a pan krijedi.
8 Pois tu livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés da queda.
9 I pan weweid mon leowa nan jap en me maur akan.
9 Eu andarei perante o SENHOR na terra dos viventes.
10 I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
10 Eu cri, portanto falei: Fui grandemente afligido.
11 I indinda ni ai injenjued: Aramaj karoj me likam!
11 Disse na minha pressa: Todos os homens são mentirosos.
12 Iaduen i pan kak depuk on leowa a kapai ia kan?
12 O que entregarei eu ao SENHOR, por todos os benefícios para comigo?
13 I pan ale dal en kamaur, o likwir on mar en leowa.
13 Tomarei o cálice da salvação, e clamarei no nome do SENHOR.
14 I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
14 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
15 Meid kajampwal ren Ieowa melan japwilim a lelapok kan.
15 Preciosa à vista do SENHOR é a morte dos seus santos.
16 O Main leowa, nai japwilim omui ladu men, nai japwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pajan ai jal akan
16 Ó SENHOR, verdadeiramente eu sou o teu servo; eu sou o teu servo, e o filho da tua serva; tu soltaste as minhas amarras.
17 I pan maironki on komui danke, o likwir on mar en Ieowa.
17 Oferecer-te-ei o sacrifício de ação de graças, e clamarei no nome do SENHOR.
18 I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
18 Agora pagarei os meus votos ao SENHOR na presença de todo o seu povo.
19 Mon pera en tanpaj omui im jaraui, nan waron en Ierujalem Aleluia!
19 Nos átrios da casa do SENHOR, no meio de ti, ó Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.