Salmos 116
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs ARIB
1 I KIN pok on leowa, pwe a kotin ereki nil ai o ai nidinid.
1 Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
2 Pwe a kotin kapaike don ia karon a, i me i pan likwir won i arain maur i.
2 Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
3 Jal en mela jali ia dier, o kamajak en pajed lel on ia, i lel oner kalokolok o mamauk.
3 Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
4 I ap likwir won mar en leowa: Main leowa, kom kotin dorela maur i!
4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo: Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
5 leowa me dir en mak o pun, o atail Kot me dir en kalanan.
5 Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
6 leowa kin kotin apapwali me opampap akan; nai luetalar, i ap kotin dore ia lar.
6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
7 Nen i pur on om moleilei, pwe leowa kotin jauaja uk mau.
7 Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
8 Pwe kom me kotin dorelar maur i jan nan mela, o por en maj ai jan janejan, o na i jan a pan krijedi.
8 Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
9 I pan weweid mon leowa nan jap en me maur akan.
9 Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
10 I liki, o i karepen ai padapadak; a i kin kalokolok laud.
10 Cri, por isso falei; estive muito aflito.
11 I indinda ni ai injenjued: Aramaj karoj me likam!
11 Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
12 Iaduen i pan kak depuk on leowa a kapai ia kan?
12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
13 I pan ale dal en kamaur, o likwir on mar en leowa.
13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
14 I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
14 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Meid kajampwal ren Ieowa melan japwilim a lelapok kan.
15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
16 O Main leowa, nai japwilim omui ladu men, nai japwilim omui ladu, nain omui lidu; kom kotin kamueit pajan ai jal akan
16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
17 I pan maironki on komui danke, o likwir on mar en Ieowa.
17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
18 I pan kapwai on Ieowa ai inau janjal mon japwilim a aramaj akan karoj.
18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 Mon pera en tanpaj omui im jaraui, nan waron en Ierujalem Aleluia!
19 nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.