Salmos 94
Polska Biblia (POLAND) vs ARC
1 Boże pomst! Panie Boże pomst! rozjaśnij się!
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 Podnieś się, o Sędzio wszystkiej ziemi! a daj zapłatę pysznym.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Dokądże niepobożni, Panie! dokądże niepobożni radować się będą?
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Długoż będą świegotać i hardzie mówić, chlubiąc się wszyscy, którzy czynią nieprawość?
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 Lud twój, Panie! trzeć, a dziedzictwo twoje trapić?
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 Wdowy i przychodniów mordować? a sierotki zabijać?
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 Mówiąc: Nie widzi tego Pan, ani tego rozumie Bóg Jakóbowy.
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 Zrozumicież, o wy bydlęcy między ludźmi! a wy szaleni kiedyż zrozumiecie?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Izali ten, który szczepił ucho, nie słyszy? i który ukształtował oko, izali nie widzi?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Izali ten, który ćwiczy narody, nie będzie karał? który uczy człowieka umiejętności.
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Pan zna myśli ludzkie, iż są szczerą marnością.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Błogosławiony jest mąż, którego ty ćwiczysz, Panie! a zakonu twego uczysz go.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 Abyś mu sprawił pokój od złych dni, ażby był wykopany dół niezbożnikowi.
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Albowiem, nie opuści Pan ludu swego, a dziedzictwa swego nie zaniecha.
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Ale aż ku sprawiedliwości obróci się sąd, a za nim wszyscy serca uprzejmego.
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 Któżby się był zastawił za mną przeciwko złośnikom? ktoby się był ujął o mnie przeciwko tym, którzy czynią nieprawość?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 By mi był Pan nie przybył na pomoc, małoby była nie mieszkała dusza moja w milczeniu.
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 Jużem był rzekł: Zachwiała się noga moja; ale miłosierdzie twoje, o Panie! zatrzymało mię.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 W wielkości utrapienia mego, we wnętrznościach moich, pociechy twoje rozweselały duszę moję.
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 Izali z tobą towarzyszy stolica nieprawości tych, którzy stanowią krzywdę miasto prawa?
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 Którzy się zbierają przeciwko duszy sprawiedliwego, a krew niewinną potępiają?
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Ale Pan jest twierdzą moją, a Bóg mój skałą ufności mojej.
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 Onci obróci na nich nieprawość ich, a dla złości ich wytraci ich; wytraci ich Pan, Bóg nasz.
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.