Provérbios 18
Polska Biblia (POLAND) vs VC
1 Człowiek swej myśli, szuka tego, co mu się podoba, a w każdą rzecz wtrąca się.
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Nie kocha się głupi w roztropności, ale w tem, co mu objawia serce jego.
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Gdy przychodzi niezbożny, przychodzi też wzgarda, a z mężem lekkomyślnym urąganie.
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Słowa ust męża mądrego są jako wody głębokie, a źródło mądrości jako potok wylewający.
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Nie dobra to, mieć wzgląd na osobę niezbożnego, aby był podwrócony sprawiedliwy w sądzie.
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają.
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Usta głupiego są upadkiem jego, a wargi jego sidłem duszy jego.
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Słowa obmówcy są jako słowa zranionych, a wszakże przenikają do wnętrzności żywota.
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Kto niedbały w sprawach swoich, bratem jest utratnika.
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Imię Pańskie jest mocną wieżą; sprawiedliwy się do niej uciecze, a wywyższony będzie.
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Majętność bogatego jest miastem jego mocnem, a jako mur wysoki w myśli jego.
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Przed upadkiem podnosi się serce człowiecze, a sławę uprzedza poniżenie.
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Kto odpowiada, pierwej niż wysłucha, głupstwo to jego i zelżywość.
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Duch męża znosi niemoc swoję; ale ducha utrapionego któż zniesie?
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Serce rozumne nabywa umiejętności, a ucho mądrych szuka jej.
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Dar człowieczy plac mu czyni, i przed wielmożnych przywodzi go.
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Sprawiedliwym zda się ten, kto pierwszy w sprawie swojej; ale gdy przychodzi bliźni jego, dochodzi go.
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Los uśmierza zwady, i między możnymi rozsądek czyni.
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Brat krzywdą urażony trudniejszy nad miasto niedobyte, a swary są jako zawory u pałacu.
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Z owocu ust każdego nasycon bywa żywot jego; urodzajem warg swych będzie nasycony.
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Śmierć i żywot jest w mocy języka, a kto go miłuje, będzie jadł owoce jego.
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Kto znalazł żonę, znalazł rzecz dobrą, i dostąpił łaski od Pana.
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Ubogi pokornie mówi; ale bogaty odpowiada surowie.
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Człowiek, który ma przyjaciół, ma się obchodzić po przyjacielsku, ponieważ przyjaciel bywa przychylniejszy nad brata.
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.