Provérbios 18
Polska Biblia (POLAND) vs NVI
1 Człowiek swej myśli, szuka tego, co mu się podoba, a w każdą rzecz wtrąca się.
1 Quem se isola, busca interesses egoístas, e se rebela contra a sensatez.
2 Nie kocha się głupi w roztropności, ale w tem, co mu objawia serce jego.
2 O tolo não tem prazer no entendimento, mas sim em expor os seus pensamentos.
3 Gdy przychodzi niezbożny, przychodzi też wzgarda, a z mężem lekkomyślnym urąganie.
3 Com a impiedade, vem o desprezo, e com a desonra vem a vergonha.
4 Słowa ust męża mądrego są jako wody głębokie, a źródło mądrości jako potok wylewający.
4 As palavras do homem são águas profundas, mas a fonte da sabedoria é um ribeiro que transborda.
5 Nie dobra to, mieć wzgląd na osobę niezbożnego, aby był podwrócony sprawiedliwy w sądzie.
5 Não é bom favorecer os ímpios para privar da justiça o justo.
6 Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają.
6 As palavras do tolo provocam briga, e a sua conversa atrai açoites.
7 Usta głupiego są upadkiem jego, a wargi jego sidłem duszy jego.
7 A conversa do tolo é a sua desgraça, e seus lábios são uma armadilha para a sua alma.
8 Słowa obmówcy są jako słowa zranionych, a wszakże przenikają do wnętrzności żywota.
8 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem até o íntimo do homem.
9 Kto niedbały w sprawach swoich, bratem jest utratnika.
9 Quem relaxa em seu trabalho é irmão do que o destrói.
10 Imię Pańskie jest mocną wieżą; sprawiedliwy się do niej uciecze, a wywyższony będzie.
10 O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.
11 Majętność bogatego jest miastem jego mocnem, a jako mur wysoki w myśli jego.
11 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, eles a imaginam como um muro que é impossível escalar.
12 Przed upadkiem podnosi się serce człowiecze, a sławę uprzedza poniżenie.
12 Antes da sua queda o coração do homem se envaidece, mas a humildade antecede a honra.
13 Kto odpowiada, pierwej niż wysłucha, głupstwo to jego i zelżywość.
13 Quem responde antes de ouvir, comete insensatez e passa vergonha.
14 Duch męża znosi niemoc swoję; ale ducha utrapionego któż zniesie?
14 O espírito do homem o sustenta na doença, mas o espírito deprimido, quem o levantará?
15 Serce rozumne nabywa umiejętności, a ucho mądrych szuka jej.
15 O coração do que tem discernimento adquire conhecimento; os ouvidos dos sábios saem à sua procura.
16 Dar człowieczy plac mu czyni, i przed wielmożnych przywodzi go.
16 O presente abre o caminho para aquele que o entrega e o conduz à presença dos grandes.
17 Sprawiedliwym zda się ten, kto pierwszy w sprawie swojej; ale gdy przychodzi bliźni jego, dochodzi go.
17 O primeiro a apresentar a sua causa parece ter razão, até que outro venha à frente e o questione.
18 Los uśmierza zwady, i między możnymi rozsądek czyni.
18 Lançar sortes resolve contendas e decide questões entre poderosos.
19 Brat krzywdą urażony trudniejszy nad miasto niedobyte, a swary są jako zawory u pałacu.
19 Um irmão ofendido é mais inacessível do que uma cidade fortificada, e as discussões são como as portas trancadas de uma cidadela.
20 Z owocu ust każdego nasycon bywa żywot jego; urodzajem warg swych będzie nasycony.
20 Do fruto da boca enche-se o estômago do homem; o produto dos lábios o satisfaz.
21 Śmierć i żywot jest w mocy języka, a kto go miłuje, będzie jadł owoce jego.
21 A língua tem poder sobre a vida e sobre a morte; os que gostam de usá-la comerão do seu fruto.
22 Kto znalazł żonę, znalazł rzecz dobrą, i dostąpił łaski od Pana.
22 Quem encontra uma esposa encontra algo excelente; recebeu uma bênção do Senhor.
23 Ubogi pokornie mówi; ale bogaty odpowiada surowie.
23 O pobre implora misericórdia, mas o rico responde com aspereza.
24 Człowiek, który ma przyjaciół, ma się obchodzić po przyjacielsku, ponieważ przyjaciel bywa przychylniejszy nad brata.
24 Quem tem muitos amigos pode chegar à ruína, mas existe amigo mais apegado que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.