Provérbios 18
Polska Biblia (POLAND) vs BKJ
1 Człowiek swej myśli, szuka tego, co mu się podoba, a w każdą rzecz wtrąca się.
1 O homem que se isola busca seu próprio desejo, procurou e intermediou com toda a sabedoria.
2 Nie kocha się głupi w roztropności, ale w tem, co mu objawia serce jego.
2 Um tolo não tem prazer no entendimento, mas isso o seu coração pode descobrir por si mesmo.
3 Gdy przychodzi niezbożny, przychodzi też wzgarda, a z mężem lekkomyślnym urąganie.
3 Quando vier o perverso, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Słowa ust męża mądrego są jako wody głębokie, a źródło mądrości jako potok wylewający.
4 As palavras da boca de um homem são como águas profundas, e a fonte da sabedoria como um ribeiro que corre.
5 Nie dobra to, mieć wzgląd na osobę niezbożnego, aby był podwrócony sprawiedliwy w sądzie.
5 Não é bom aceitar a pessoa do perverso para derrubar o justo em juízo.
6 Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają.
6 Os lábios de um tolo entram em contenda, e a sua boca pede por pancadas.
7 Usta głupiego są upadkiem jego, a wargi jego sidłem duszy jego.
7 A boca de um tolo é a sua destruição, e os seus lábios são o laço da sua alma.
8 Słowa obmówcy są jako słowa zranionych, a wszakże przenikają do wnętrzności żywota.
8 As palavras do mexeriqueiro são como feridas; elas descem às partes mais profundas da barriga.
9 Kto niedbały w sprawach swoich, bratem jest utratnika.
9 Aquele que também é preguiçoso no seu trabalho, é irmão daquele que é um grande desperdiçador.
10 Imię Pańskie jest mocną wieżą; sprawiedliwy się do niej uciecze, a wywyższony będzie.
10 O nome do SENHOR é uma torre forte, o justo corre para ela e está seguro.
11 Majętność bogatego jest miastem jego mocnem, a jako mur wysoki w myśli jego.
11 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, e como uma muralha alta é a sua própria presunção.
12 Przed upadkiem podnosi się serce człowiecze, a sławę uprzedza poniżenie.
12 O coração do homem se exalta antes de ser destruído, e antes da honra está a humildade.
13 Kto odpowiada, pierwej niż wysłucha, głupstwo to jego i zelżywość.
13 Aquele que responde uma questão antes de ouvi-la, é loucura e vergonha sobre si.
14 Duch męża znosi niemoc swoję; ale ducha utrapionego któż zniesie?
14 O espírito do homem sustentará a sua enfermidade, mas um espírito ferido, quem o suportará?
15 Serce rozumne nabywa umiejętności, a ucho mądrych szuka jej.
15 O coração do prudente adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
16 Dar człowieczy plac mu czyni, i przed wielmożnych przywodzi go.
16 O presente de um homem abre o seu caminho e o leva diante de grandes homens.
17 Sprawiedliwym zda się ten, kto pierwszy w sprawie swojej; ale gdy przychodzi bliźni jego, dochodzi go.
17 Aquele que é o primeiro em sua própria causa parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 Los uśmierza zwady, i między możnymi rozsądek czyni.
18 A sorte faz com que as contendas cessem, e divide entre os poderosos.
19 Brat krzywdą urażony trudniejszy nad miasto niedobyte, a swary są jako zawory u pałacu.
19 O irmão ofendido é mais difícil de se conquistar do que uma cidade forte; e suas contendas são como as barras de um castelo.
20 Z owocu ust każdego nasycon bywa żywot jego; urodzajem warg swych będzie nasycony.
20 A barriga de um homem se satisfará com o fruto de sua boca, e com o acréscimo de seus lábios ele estará satisfeito.
21 Śmierć i żywot jest w mocy języka, a kto go miłuje, będzie jadł owoce jego.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aqueles que a amam comerão do seu fruto.
22 Kto znalazł żonę, znalazł rzecz dobrą, i dostąpił łaski od Pana.
22 Aquele que encontra uma esposa acha uma coisa boa, e obtém o favor do SENHOR.
23 Ubogi pokornie mówi; ale bogaty odpowiada surowie.
23 O pobre usa súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 Człowiek, który ma przyjaciół, ma się obchodzić po przyjacielsku, ponieważ przyjaciel bywa przychylniejszy nad brata.
24 Um homem que tem amigos deve mostrar-se amigável, e há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.