Jó 27

Polska Biblia (POLAND) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Potem dalej Ijob prowadził rzecz swoję, i rzekł:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 Jako żyje Bóg, który odrzucił sąd mój, a Wszechmocny, który gorzkości nabawił duszy mojej:
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 Że póki staje tchu we mnie, i ducha Bożego w nozdrzach moich,
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 Nie będą mówiły wargi moje nieprawości, a język mój nie będzie powiadał zdrady.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Nie daj Boże, żebym was miał usprawiedliwiać; póki dech we mnie, nie odstąpię od niewinności mojej.
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 Sprawiedliwości mojej trzymać się będę, a nie puszczę się jej; nie zawstydzi mię serce moje, pókim żyw.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 Nieprzyjaciel mój będzie jako niezbożnik, a który powstaje przeciwko mnie, jako złośnik.
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Co bowiem za nadzieja jest obłudnika, który się w łakomstwie kocha, gdy Bóg wydrze duszę jego.
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Izali Bóg usłyszy wołanie jego, gdy nań ucisk przyjdzie?
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Izaż się w Wszechmocnym rozkocha? a będzie wzywał Boga na każdy czas?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 Uczę was, będąc w ręce Bożej, a jako idę z Wszechmocnym, nie taję.
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Oto wy to wszyscy widzicie; przeczże wżdy próżność mówicie?
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 Tenci jest dział człowieka bezbożnego u Boga, a toć dziedzictwo okrutnicy od Wszechmocnego wezmą.
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Jeźli się rozmnożą synowie jego, pójdą pod miecz: a potomstwo jego nie nasyci się chleba.
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Którzy po nim zostaną w śmierci pogrzebieni będą, a wdowy jego nie będą go płakały;
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 Choćby srebra nazgromadzał jako prochu, a nasprawiał szat jako błota:
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 Tedy nasprawiać ich on, ale sprawiedliwy oblekać je będzie, a srebro ono niewinny dzielić będzie.
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Zbuduje dom swój jako mól, a jako stróż budę wystawi.
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 Bogaty zaśnie, a nie będzie pogrzebiony; spojrzyli kto, alić go niemasz.
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Zachwycą go strachy jako wody, w nocy go porwie wicher.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Pochwyci go wiatr wschodni, a odejdzie; bo wicher ruszył go z miejsca swego.
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Toć Bóg nań dopuści, a nie przepuści mu, choć przed ręką jego prędko uciekać będzie.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Klaśnie każdy nad nim rękoma swemi, i wysyka go z miejsca swego.
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.